Exemples d'utilisation de "долгосрочные инвестиции" en russe
Почему такого рода признания имеют огромное значение для инвесторов, осуществляющих долгосрочные инвестиции?
Why is a matter of this sort of major importance to long-range investors?
Следующая задача будет состоять в том, чтобы постараться восстановить банковский капитал, чтобы коммерческие банки вновь могли предоставлять кредиты на долгосрочные инвестиции.
The next challenge will be to push for a restoration of bank capital, so that commercial banks can once again lend for longer-term investments.
Только каждая десятая из опрошенных венесуэльских компаний проявляет какое-либо намерение вложить средне- или долгосрочные инвестиции, например, в ремонт существующих промышленных заводов или строительство новых.
Only one out of every ten Venezuelan companies polled states any intention of making middle or long term investments such as renovating existing industrial plants or building new ones.
Долгосрочные инвестиции в основном финансируются в долг, а выплаты процентов по этим долгам вычитаются из налогооблагаемой базы, поэтому налог на прибыль соразмерно снижает стоимость капитала и доходность инвестиций.
Indeed, with incremental investment largely financed by debt, and interest payments being tax-deductible, the corporate tax lowers the cost of capital and the returns to investment commensurately.
Другие области, в которых учреждения по вопросам развития и гуманитарным вопросам будут оказывать поддержку, включают в себя разработку национальной правовой основы защиты и организации возвращения внутренне перемещенных лиц, укрепление потенциала правительства в области пропаганды гуманитарной деятельности и содействие разработке всеобъемлющей стратегии, предусматривающей краткосрочные и долгосрочные инвестиции в ключевые сектора услуг, такие, как водоснабжение, здравоохранение и образование.
Other areas in which the development and humanitarian agencies will provide support include the formulation of a national legal framework for the protection and return of internally displaced persons, building the Government capacity to undertake humanitarian advocacy and contributing to the formulation of a comprehensive strategy that will outline immediate and longer-term investments in key service areas such as water, health and education.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité