Exemples d'utilisation de "долгу" en russe

<>
«Какие бы расточительные методы использования мы ни применяли на земле, разрушая почву, отравляя атмосферу или слепо растрачивая бесценное наследие природы, по крайней мере на морском дне мы не должны изменять нашему священному долгу, и мы должны передать эту сферу, источник жизни на нашей маленькой планете, в сохранности нашим детям и детям наших детей». “Whatever wasteful methods of exploitation we use on land, destructive of our soil, poisoning our atmosphere or dissipating blindly the priceless heritage of nature, at least on the ocean floor we must not betray our sacred trust, and we must hand on this area, the very wellspring of life on this small planet of ours, unimpaired to our children and our children's children”.
Тогда не останься в долгу. Then make it worth her while.
Частые дожди длятся по долгу By rains that often last long
Я в долгу перед ним. I am indebted to him.
Я в долгу не останусь. I'll make it worth your while.
Я изменил долгу перед Господом. I have betrayed God's trust.
Один человек у меня в долгу. A man owes me a favor.
Я была у тебя в долгу. I owed you a favor.
А я в долгу не останусь. I can make it worth your while.
Мы в долгу перед тобой, Эни. We owe you everything, Ani.
Он будет у него в долгу. He'd be indebted to him.
Я был в долгу перед вами. I 'II be indebted to you.
Я не останусь у тебя в долгу. I could make it worth your while.
Никогда не быть в долгу у юриста. Never owe a favor to a lawyer.
Кстати, дедуля, ты в долгу перед шефом. By the way, Grandpa, you owe the chief one.
Поэтому, не нужно быть в долгу перед ним. So, no need to be indebted to him.
Южная Пенсильвания всегда будет в долгу перед ними. Southern Pennsylvania will always be indebted to them.
И я не осталась у тебя в долгу. ~ So I've done you a favour in return.
Просто сказала, что будет перед вами в долгу. She just said she'll have to owe you a favour.
Верный своему долгу МВФ собирается спасти держателей ценных бумаг. Dutifully, the IMF is going to the rescue of bond holders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !