Exemples d'utilisation de "должно" en russe avec la traduction "should not"

<>
Не должно присутствовать зоны точки («.»). There should not be a dot (".") zone.
Но этого не должно произойти. But all this should not happen.
Это не должно было случиться It should not have happened
Это не должно нас удивлять. That should not surprise us.
"Тебя не должно быть здесь!" "You should not be here!"
Всё это не должно удивлять. This should not come as a surprise.
Это не должно быть так. This should not be the case.
Это не должно вызывать удивления. That should not be surprising.
Это не должно никого удивлять. This should not have surprised anyone.
Думаю, вас не должно это удивлять? This should not surprise you, right?
Но правительство не должно преподносить подарки. But governments should not make gifts.
Переопределения не должно быть в списке. The removed override should not appear in the list.
Но это не должно отвлекать инвесторов. But investors should not become distracted.
"Государство должно не грести, а управлять". "The state should not row but steer."
Однако смягчение ограничений не должно этим ограничиваться. The loosening of restrictions, however, should not stop there.
Однако это предупреждение не должно одержать верх. But this warning should not carry the day.
Наверное, это не должно вызывать особого удивления. Perhaps this should not be so surprising.
Но это не должно было никого удивить. But it should not have been a surprise to anyone.
Государство не должно отказываться от своей роли перераспределения; The State should not abandon its redistributive role;
И то, что построено, не должно быть разрушено. And what is built should not be destroyed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !