Exemples d'utilisation de "доллару США" en russe
Привязка их валют к доллару США усугубляет эту процикличную модель.
Pegging their currencies to the US dollar has aggravated this pro-cyclical pattern.
FX: валюты G10 выглядят растянутыми вниз по отношению к доллару США, и возможен откат.
FX: some G10 currencies look stretched to the downside vs. the USD and could be due a pull-back.
Более того, ливанский фунт не меняется по отношению к доллару США.
Moreover, the Lebanese pound is pegged to the US dollar.
Швейцарский франк взлетел примерно на 30% по отношению к евро и доллару США за считанные минуты.
The Swiss franc soared approximately 30% against EUR and USD, an extraordinary move in the currency markets.
Аргентинский песо не обладает большой гибкостью, поскольку он привязан к доллару США.
Argentina’s Peso, because it is pegged to the US dollar, provides little flexibility.
К закрытию Европейский сессии на прошлой неделе евро упал более чем на 3% по отношению к доллару США.
As we approached the European close last week, the EUR had fallen more than 3% versus the USD.
Значение 1 десятитысячной валютного курса за 100 тысяч на торгах по доллару США
1 pip value per 100K in US Dollars traded
JPY, тем не менее повышается по отношению к доллару США на фоне падения высокодоходных корпоративных облигаций в Нью-Йорке.
JPY is nevertheless getting a leg up against USD as corporate high-yield bonds crash in New York.
Официальный валютный курс привязывает валюту Бирмы, кьят, к доллару США по курсу шесть к одному.
The official exchange rate pegs Burma's currency, the kyat, at a rate of six to one against the US dollar.
В пресс-релизе SNB, банк пришел к выводу, что переоценка снизилась в целом из-за ослабления евро, что, в свою очередь, вызвало также ослабление CHF по отношению к доллару США.
In the SNB press release, the Bank concluded that the overvaluation has decreased as a whole due to EUR/USD depreciation, which in turn, caused the CHF also to weaken against USD.
Фунт вырос до 6-недельного максимума по отношению к доллару США на фоне этого Отчета.
The pound rose to a 6-week high vs. the US dollar on the back of this report.
· Резкое ослабление евро по отношению к доллару США, что маловероятно, так как США слабы тоже.
· A sharp weakening of the euro towards parity with the US dollar, which is unlikely, as the US is weak, too.
Защита привязанного к доллару США гонконгского доллара была бы более дорогостоящей, чем все, происходившее до сих пор.
Defense of Hong Kong's peg to the US dollar would be more costly than anything experienced so far.
Одной из ключевых особенностей Бреттон-Вудской системы было то, что страны привязывают свои курсы валют к доллару США.
One key feature of the Bretton Woods system was that countries would tie their exchange rates to the US dollar.
Они зафиксировали валютный курс одного песо по доллару США и пообещали, что этот валютный курс никогда не изменится.
They fixed the exchange rate of the Argentina Peso at a value of one Peso per US dollar, and promised that the exchange rate would never change.
Федеральный резерв уже провёл определённое ужесточение политики, просто не принимая новых решений, так как позволил укрепиться доллару США.
The Fed is already allowing some tightening simply by not playing along, and letting the US dollar appreciate.
Во вторник мы отметили потенциал для дальнейшего ослабления швейцарского франка по отношению и к евро, и к доллару США.
On Tuesday, we highlighted the potential for more Swiss Franc weakness against both the euro and the US dollar.
Действия Бразилии напоминают Аргентинский план конвертируемости 1991 года, который упразднил все валютное регулирование и привязал аргентинское песо к доллару США.
Brazil’s move resembles Argentina’s convertibility plan of 1991, which abolished all currency controls and pegged the Argentine peso to the US dollar.
Турецкая лира упала до двухнедельного минимума по отношению к доллару США и на момент написания данной статьи находится под угрозой дальнейшего падения.
The Turkish Lira has fallen to a two-week low against the US dollar and at the time of this writing is threatening to decline further.
С начала года стоимость иранского риала по отношению к доллару США упала на 50%, и страна страдает от острой нехватки иностранной валюты.
The value of the Iranian rial has fallen by 50% against the US dollar since the beginning of the year, and the country is suffering from a severe shortage of foreign exchange.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité