Exemples d'utilisation de "дом - монстр" en russe

<>
И когда он узнал что дом был уничтожен, монстр взвыл с ненавистью и ушел в лес And when he knew that the cottage was entirely destroyed, the monster screamed once more in agony and hatred and retreated backward to seek refuge in the woods
Я вернусь в дом до темноты. I will return to the house before dark.
Главный монстр вырастет у метро "Тушино", в нем будет 418,7 тысячи кв. метров площади. The main monster will develop at the Tushino metro, it will have 418.7 thousand square meters of area.
Я построил новый дом. I built a new house.
Как монстр Франкенштейна, эти вездесущие финансовые создания начали вести себя непредсказуемым образом. Like Frankenstein's monster, these ubiquitous financial creatures started behaving in unpredictable ways.
Вам следует снимать обувь перед входом в дом. One must take off one's shoes before entering houses.
Бюджетное стимулирование, любимый монстр сторонников жесткого курса в отношении дефицита, не было, в основном, причиной увеличения дефицита и долга, которые были результатом действия "автоматических стабилизаторов" - снижения налогов и увеличения затрат, которые автоматически сопровождают экономические колебания. Stimulus spending, the deficit hawks' favorite bogeyman, did not cause most of the increased deficits and debt, which are the result of "automatic stabilizers" - the tax cuts and spending increases that automatically accompany economic fluctuations.
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
И, неизбежно, Европейский Союз стал восприниматься многими людьми в Восточной Европе как некий бюрократический монстр. Inevitably, for many the EU appeared to be a bureaucratic monster.
Он выставил свой дом на продажу. He advertised his house for sale.
Да, Кастро посадил в тюрьму 75 независимых журналистов и других в апрельской чистке - в этом проявился сидящий в нем монстр. Yes, Castro jailed 75 independent journalists and others in an April sweep - that is the monster in him.
Он унаследовал дом. He inherited the house.
Но мало оснований полагать, что этот предлагаемый бюрократический монстр обеспечит лучшую безопасность, чем существующие силы ФСБ и МВД. But there is little reason to believe that this proposed bureaucratic monster will provide better security than the existing FSB and MVD forces.
Дом был построен несколько сот лет тому назад. The house was built several hundred years ago.
Так, монстра в доме нет, дом и есть монстр, и у нас есть время до полуночи, чтобы найти его Сердце Тьмы и уничтожить его, прежде, чем дом начнет искать новых жертв. So, there's no monster in the house, the house is the monster, and we have until midnight to find its dark heart and destroy it before it goes off in search of more victims.
Мы возьмём взаймы денег на дом. We'll borrow some money on the house.
Внимательно посмотрите на меня сейчас, я городской монстр. Take a good look at me now, I'm a city ghoul.
Вот дом, где он жил. Here's the house where he lived.
Сэндвичи с джемом и закуска Монстр Манч. Yes, jam sandwiches and a side order of Monster Munch.
У меня есть дом в горах. I have a house in the mountains.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !