Exemples d'utilisation de "домам" en russe avec la traduction "home"

<>
Отправьте их всех по домам. Send them all home.
Может, мы всех по домам развезём? I mean, are we taking everybody home, are we?
Снимите форму и идите по домам. Take off your uniform and go home.
Так или иначе, все по домам! Anyways, everyone head on home!
Сейчас я отправлю этих гуляк по домам. I will send those revelers home.
Давай вернемся, соберемся и пойдем по домам. Let's go back, pack up and go home.
Мы арестуем Лэйтона и пойдём по домам. We arrest Layton and I go home.
Идем по домам, а завтра на работу. Let's go home and go to work tomorrow.
Сирота, мыкающаяся по детским домам становится наркоманкой. Throwaway kid in and out of group homes, becomes a drug-addicted adult.
Спереть кольцо, исчезнуть, и все расходятся по домам. Slip on the ring, disappear, and everyone goes home.
Школа закрылась на каникулы, ученики разъехались по домам. School broke up, the boarders went home.
Сначала скитание по детским домам, потом партнерство в криминале. First bouncing around foster homes, then partners in crime.
Так она выглядит, когда вы всех отправляете по домам. That's how it looks like when you send everyone home.
Сейчас мы вызовем машины, чтобы развезти вас по домам. For now, we'll organise a couple of cars to run you home.
Положи трубку на рычаг, отправляй проституток по домам и одевайся. Put the phone on the receiver, send the hookers home and get dressed.
Я хотела всех развести по домам, но они хотели прогуляться. I would have given them all a ride home, but they wanted to walk.
Одного за другим он отвозил детей по домам, до самого рассвета. One by one, he took each kid home from dusk all the way till dawn.
Так что вперед, друзья, решайтесь и по домам гусей и уток. So come on down, and pardner, leave the ducks and geese at home.
Вы можете идти по домам, кроме следующих офицеров, которые будут арестованы. You can all go home, except for the following who are under arrest.
Слушай, 20 минут его пространственного восприятия и он забьёт их по домам. Look, 20 minutes on his spatial perception and he'll hammer them home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !