Exemples d'utilisation de "домашний уют" en russe

<>
Это придает месту домашний уют. It gives the place a homey feel.
Это придаст квартире домашний уют. It gives the whole apartment a homey feel.
Понимаю, что глупо, но для меня это как домашний уют. I know it's stupid, but that's home to me.
Люблю домашний уют. Feels like home, baby.
Пожалуйста, запишите ваш домашний адрес. Please write down your home address.
Свечи создают уют и кажутся "о, столь естественными". Candles are cozy and seem oh-so-natural.
Это домашний джем. This is homemade jam.
Я хочу предложить Вам заслуженный уют и, я надеюсь, живое общение тоже. I wish to offer you the comfort you deserve and I hope, lively companionship too.
По словам мальчика, никто к нему не втирался в доверие и не просил его домашний адрес или номер телефона. The boy says that no-one has suggested anything to him or asked him for his home address or phone number.
Ценю уют домашнего очага. I value home and hearth.
Агентство по недвижимости Connells сообщило, что свинья на фотографии - домашний любимец владельца дома. Estate agents Connells said the pig in the photo was the home owner's pet.
Хм, просто как моя тетя Виола и ее «Южный уют». Like my Aunt Viola and her Southern Comfort.
На допросе в полиции он сказал, что наряду с рабочим местом, у него был и домашний офис, и клиенты приходили к нему домой по юридическим делам. In a police interview he said he ran an office at his home address as well as work place and clients would call at his house on legal business.
А я ей объясняю, что это не уют - развешивать по стенам голых мужиков да баб. I explain to her that comfort has nothing to do with hanging naked men or women on the wall.
домашний home-made
Всё, что он делает, отражает семейный уют и пространство, а также личную собственность. And whatever he makes somehow references nesting and space and personal property.
Собранная информация может включать ваш адрес электронной почты, имя, деловое название, адрес, номера телефона или факса, домашний адрес, номера телефона, факса и мобильного телефона. The information collected may include your email address, name, business name, address, telephone or fax numbers, home address, telephone, fax and mobile phone numbers.
Простые, интерактивные истории и уют исходящий от телевизора, превратили мой 16-битный Nintendo в нечто, позволяющее убежать от мира. With the combination of simple, interactive stories and the warmth of the TV set, my simple 16-bit Nintendo became more than just an escape.
Домашний адрес Home address
Домашний адрес (почтовые ящики не указывать): Home Address (P.O. Boxes are not accepted):
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !