Exemples d'utilisation de "доме на колесах" en russe
Хорошо, что твой школьный бойфренд не знал, что он делал, иначе ты бы развешивала бельё в доме на колесах в Стоктоне.
It's a good thing your high school boyfriend didn't know what he was doing or you'd be hanging laundry outside a mobile home in Stockton.
В дикой местности, на моем маленьком доме на колесах.
Out into the wilderness, in my little mobile house.
Чтобы было проще, мы превратили наши машины в дома на колёсах.
To make life easier, we converted our cars into mobile homes.
Но вы не можете позволить себе дом на колесах если не собираетесь использовать его как настоящий дом.
But you can't afford the mobile home unless you intend for it to be your actual home.
Я как-нибудь найду замену всему, что сгорело в доме на колесах.
Find some way to replace the things that got burned up in your RV.
Не может быть, чтобы ты вынуждала нашу дочь жить в доме на колесах.
Well, I can't believe you're forcing our daughter to live in a house with wheels.
Мы проснулись следующим утром, проведя ночь в арендованном доме на колесах, прямо на соляных пустынях.
We woke up the next morning, having spent the night in a rented Winnebago, on the Salt Flats themselves.
Я купил братвурст в этом сарае на колесах на прошлой неделе, так прочистило не хуже Лимонадной диеты.
I had a bratwurst from this rolling outhouse last week, hit me worse than a master cleanse.
Я обычно провожу месяц со своей семьей в нашем старом перестроенном фермерском доме на юго-западе Франции.
I usually spend the month with my family at our old converted farmhouse in southwestern France.
А помнишь времена, когда еще не было чемоданов на колёсах?
Now, do you remember back when suitcases with wheels didn't exist?
Ты что-нибудь знаешь о сундуке, который стоит у неё в доме на чердаке?
Do you know anything about this hope chest that she has up in her attic?
Такой автобус - это как весенние каникулы на колёсах.
I mean, party bus is like spring break on wheels.
Итак, кузен Джордж поставил себе задачу - перевести каждую книгу в этом доме на древнегреческий.
Now, Cousin George - he set himself the challenge of translating every book in the house into Ancient Greek.
И то, что тебя подвозят родители, это как ходить с чемоданом на колесах или целовать дедушку в губы.
And being dropped off by a parent is like owning a rolling backpack or kissing your grandparent on the mouth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité