Exemples d'utilisation de "доменная печь с тугим ходом" en russe

<>
Так что, если ей повезет, она встретит какого-нибудь банкира с тугим кошельком, который уведет ее в закат. So with a bit of luck, she'll meet a nice cash machine banker who'll cart her off into the sunset.
Том топит печь как деревом, так и углем. Tom burns both wood and coal in his stove.
Смысл в том, что вы нажимаете её и все становится более тугим и более колоритным, так? The idea is you push it and it makes everything more taut and more racy, OK?
Она въехала задним ходом в гараж. She backed her car into the garage.
В 1975 году аппараты «Викинг» собирали в чистых помещениях, а затем ставили в гигантскую печь и проводили термическую обработку при 90 градусах Цельсия в течение 30 часов. In 1975, the Viking landers were assembled in clean rooms, then put into a giant oven and baked at 200 degrees Fahrenheit — what chefs would call a “cool” oven — for 30 hours.
И добраться к ним своим ходом могут только те, кто увлекается альпинизмом. They can be reached on foot only by those who are into mountain climbing.
Когда они заметили, что теплый воздух заставляет печь работать (еще одно изобретение Средних веков), на больших средневековых кухнях на печах устанавливали веер, чтобы он автоматически поворачивал вертел системы передач. Noting that warm air moved up a chimney (which were another Medieval innovation), larger Medieval kitchens had fans installed in the chimney to automatically turn spits by use of a gearing system.
Когда испытания шли полным ходом, отделение Американского союза гражданских свобод в штате Невада предупредило на своём веб-сайте: As the trial got underway, the ACLU of Nevada warned on its website:
Затем он включил печь, чтобы усилить разложение. Then he turned on the kiln to accelerate decomp.
Если Вы не следите за ходом событий, суть в том, что Грецию может ждать немалая политическая неопределенность в последующие несколько месяцев, и трейдеры активно продают активы Греции. If you didn’t follow that, the upshot is that Greece could be in for some major political uncertainty over the next month, and traders are selling Greek assets aggressively as a result.
Ты вообще знаешь, как эту печь запустить? Do we even know how to turn this kiln on?
Наблюдать за ходом завтрашнего заседания ЕЦБ, чтобы увидеть, что они решат о предмете залога который они требуют в обмен на денежные средства ELA. Watch tomorrow’s ECB meeting to see what they decide about the haircut on collateral they require in exchange for ELA funds.
Чувак, мне нужна печь побольше. Dude, I need a bigger kiln.
На дневном графике, возможность для более низкого максимума до сих пор существует, следовательно, в ближайшей перспективе восстановление может быть корректирующим ходом, спада 22 января - 24-е февраля. On the daily chart, the possibility for a lower high still exists, therefore, the near-term recovery could be a corrective move of the 22nd of January – 24th of February decline.
Мы отработаем смену в кафе с 18:00 до 2:00, затем будем продавать кексики с 2:00 до 4:00, печь кексики утром с 7:00 до 11:00, а затем - школа кондитеров с 12:00 до 16:00. We'll do our diner shift from 6:00 till 2:00, then sell cupcakes here from 2:00 to 4:00, make the cupcakes in the morning from 7:00 to 11:00, and then pastry school from 12:00 to 4:00.
Вероятным ходом событий я считаю, что греки придумают что-то, что придется по душе ЕС и ЕС посчитает, что этого будет достаточно для того, чтобы предотвратить кризис. The likeliest course of events, I believe, is that the Greeks come up with something a bit more to the EU’s liking and the EU deems it sufficient in order to prevent a crisis.
Я только что закончила печь лепешки с орешками макадамии. I just finished a batch of macadamia nut scones.
Это все еще заставляет меня поверить, что восстановление 17 марта – 06 апреля было просто корректирующим ходом. This still makes me believe that the 17th of March – 06th of April recovery was just a corrective move.
Дом, работа, печь, чтобы готовить. A home, work, stove to cook upon.
Подобная выжидательная позиция было бы выгодным ходом, поскольку Драги необходима поддержка Германии для запуска программы покупок государственных облигаций еврозоны, которая является единственным реальным способом для ЕЦБ расширить баланс и повысить цены на активы. This tactic of wait-and-see would be beneficial, as Draghi will need Germany’s support for purchases of euro area government bonds, which is the only viable way for the central bank to expand its balance sheet and increase asset prices.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !