Exemples d'utilisation de "доменным" en russe avec la traduction "domain"

<>
Traductions: tous222 domain213 autres traductions9
Маршрутизация с общим доменным пространством имен. Mail routing with a shared domain namespace.
настроен на работу с доменным профилем брандмауэра Windows; Configured with the Windows Firewall domain profile enabled.
Значение свойства NextHopDomain не всегда является доменным именем. The value of NextHopDomain isn't always a domain name.
Создайте новый домен с полным доменным именем, если это необходимо. If it is needed, create a new domain by using an FQDN.
При этом локальный интернет-адрес может совпасть с доменным именем нового публичного сайта. This happens when an existing, private Internet address matches a new, public domain name.
Существует два варианта миграции сервера Exchange 2007 на домен с полным доменным именем (FQDN): To migrate Exchange 2007 into a domain that has an FQDN, there are two options:
Основной DNS-суффикс компьютера не совпадает с полным доменным именем FQDN домена, в котором он находится The computer's primary DNS suffix does not match the FQDN of the domain where it resides
Были выявлены следующие основные недостатки в механизмах контроля за паролями и кодами в программе доступа к доменным счетам БАПОР: The following major shortcomings in the password and logon controls of the UNRWA domain accounts policy were identified:
Назначения указаны только с полным доменным именем или доменом, только с префиксами CIDR или одновременно с полными доменными именами, представляющими определенные префиксы CIDR, и сведениями о порте. Destinations are listed with FQDN/domain only, CIDR prefixes only, or a pairing of FQDNs that represent specific CIDR prefixes along with port information.
Можно выполнить миграцию пользователей, компьютеров и групп безопасности из домена с однокомпонентным DNS-именем в новый домен с полным доменным именем в другом лесу Active Directory, а затем установить в этом домене сервер Exchange Server 2007. Migrate users, computers, and security groups from your single-labeled DNS domain to a new domain that has an FQDN in a different Active Directory forest, and then install Exchange 2007 in that domain.
Можно выполнить миграцию пользователей, компьютеров и групп безопасности из домена с однокомпонентным DNS-именем в новый домен с полным доменным именем в том же лесу Active Directory, а затем установить в этом домене сервер Exchange Server 2007. Migrate users, computers, and security groups from your single-labeled DNS domain to a new domain by using an FQDN in the same Active Directory forest, and then install Exchange 2007 into that domain.
Чтобы выполнить миграцию пользователей, компьютеров и групп безопасности из домена с однокомпонентным DNS-именем в новый домен с полным доменным именем в том же или другом лесу Active Directory, используйте средство Active Directory Migration Tool v3.0 (ADMT v3.0). Use the Active Directory Migration Tool v3.0 (ADMT v3.0) to migrate users, computers, and security groups from your single-label DNS domain to a new domain that has an FQDN in the same Active Directory forest, or migrate users, computers, and security groups from your single-label DNS domain to a new domain that has an FQDN in a different Active Directory forest.
Благодаря поддержке со стороны ПРООН Афганистан, где во время правления талибов доступ в Интернет был запрещен, установил правовой и технический контроль за собственным доменным кодом, в том числе за доменом «dot-af» для афганских веб-сайтов и адресов электронной почты. With UNDP support, Afghanistan, where access to the Internet was banned under Taliban rule, gained legal and technical control of its own domain code, including the “dot-af” domain for Afghan web sites and e-mail addresses.
В проекте конвенции использован осторожный подход к периферийной информации, связанной с электронными сообщениями, например IP-адресам, доменным именам или географическому местоположению информационных систем, которые, несмотря на их очевидную объективность, имеют незначительную или даже нулевую убедительную ценность для определения физического местоположения сторон. The draft convention takes a cautious approach to peripheral information related to electronic messages, such as IP addresses, domain names or the geographic location of information systems, which despite their apparent objectivity have little, if any, conclusive value for determining the physical location of the parties.
Недопустимые символы в доменном имени. Invalid characters in the domain name.
Добавление и обновляйте доменных имен. Add or update domain names.
Служба доменных имен (DNS) запущена. Domain Name System (DNS) must be running.
Приобретение доменного имени в Office 365 Buy a domain name in Office 365
В поле Полное доменное имя (FQDN) введите *. In the Fully Qualified Domain Name (FQDN) field, enter *.
Приобретение домена у другого регистратора доменных имен Buy a domain from another domain registrar
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !