Exemples d'utilisation de "доменных" en russe
Большая часть стали производится в огромных доменных печах.
Most steel is smelted in large blast furnaces.
Ословской группе следует уделить особое внимание классификациям и определениям видов топлива, переводным коэффициентам и различным методам учета неэнергетических видов использования и доменных печей.
The Oslo Group must pay particular attention to fuel classifications and definitions, conversion factors and different methods for treating non-energy use and blast furnaces.
Согласно сообщениям, во многих случаях такими исключениями являются продукты, предназначенные для использования не в качестве топлива, а также для воздушных и морских судов, доменных печей и сельского хозяйства.
Exceptions are often reported in the case of mineral oil for uses other than fuel, for aircraft or ships, blast furnaces, and for agriculture.
Она производится по двум основным технологиям: из сырьевых материалов (железная руда, известняк и кокс) в доменных печах или кислородных конвертерах (этот метод известен как интегрированная технологическая цепочка) или из металлолома в электродуговых печах (ЭДП).
It is made through two basic routes: from raw materials (iron ore, limestone and coke) by the blast furnace or basic oxygen furnace route (this method is known as the integrated route), or from scrap via the electric arc furnace (EAF) method.
Согласно положениям проекта национальной стратегии сокращения выбросов тяжелых металлов, ПЗВ необходимо будет установить для следующих категорий источников и процессов: агломерационных установок, установок для окомкования концентратов, доменных печей, дуговых электропечей, производства меди и цинка, производства свинца, цементной промышленности, хлорнощелочной промышленности, промышленности по производству стекла и сжигания отходов.
According to the draft national strategy for the reduction of heavy metal emissions, it would be necessary to establish ELVs for the following source categories and processes: sinter plants, pellet plants, blast furnaces, electric arc furnaces, production of copper and zinc, production of lead, cement industry, chlor-alkali industry, glass industry and waste incineration.
В Бельгии взимается акцизный сбор на нефтепродукты (бензин, керосин, газойль, тяжелое нефтяное топливо, сжиженный нефтяной газ и метан), за исключением случаев, когда они используются не в качестве топлива, а в других целях, в качестве топлива для воздушных и морских судов и в доменных печах, использующих в качестве основного вида топлива кокс.
Belgium levies excise duties on mineral oils (petrol, kerosene, gas oil, heavy fuel oil and liquefied petroleum gas and methane) but with exceptions for uses other than fuel, for use in aircraft and ships, and for use in blast furnaces using coke as the main fuel.
В nslookup найдите запись для всех созданных полных доменных имен.
In nslookup, look up the record of each FQDN you created.
При выполнении команд замените примеры полных доменных имен и понятного имени сертификата своими.
When you run the commands, replace the example FQDNs and certificate friendly name with your own.
Промежуточные узлы можно настроить в качестве полных доменных имен и/или IP-адресов.
Smart hosts can be configured as FQDNs, IP addresses or both.
Замените их значениями имен серверов, полных доменных имен и IP-адресов вашей организации.
Replace the example values with the server names, FQDNs, and IP addresses for your organization.
Для проверки IP-адресов служба Exchange отправляет соответствующие запросы в службу доменных имен (DNS).
Exchange will validate the IP addresses by querying DNS.
Измените значение атрибута msExchSmtpFullyQualifiedDomainName так, чтобы оно соответствовало полному доменному имени системы доменных имен.
Change the value of the msExchSmtpFullyQualifiedDomainName attribute to match the DNS FQDN.
Это событие заносится в журнал, если два полных доменных имени разрешены в один IP-адрес.
When two FQDNs are resolved to the same IP address, this event is logged.
Или они сжигают пластмассы, чтобы добраться до металла, в доменных печах, как вы видите здесь.
Or they burn the plastics to get to the metals in burn houses like you see here.
Для использования всех полных доменных имен для Yammer следует добавить их в зону надежных сайтов Internet Explorer.
All Yammer FQDNs need to be in your client's IE Trusted Sites Zone to function.
Помимо перечисленных выше полных доменных имен, сетей CDN и телеметрии для всего набора необходимо добавить указанные ниже конечные точки.
In addition to the suite-wide FQDNs, CDNs, and telemetry listed above, you'll need to also add these endpoints.
Для использования всех полных доменных имен *.sharepoint.com, в которых указан , их следует добавить в зону надежных сайтов Internet Explorer.
All '.sharepoint.com' FQDNs with '' in the FQDN need to be in your client's IE Trusted Sites Zone to function.
Кроме того, нужно проверить, доступны ли конечные точки, указанные в таблицах полных доменных имен и IP-адресов Skype для бизнеса Online.
You must also ensure the endpoints in the Skype for Business Online FQDN and IP Address tables are reachable.
Например, тест на веб-подключение OONI предназначен для анализа методов блокировки сайтов – через закрытие доменных имён, блокирование TCP/IP или прозрачный HTTP прокси-сервер.
OONI’s Web-Connectivity Test, for example, is designed to examine whether access to websites is blocked through DNS tampering, TCP/IP blocking, or a transparent HTTP proxy.
В зависимости от полных доменных имен, используемых внутренними клиентами Outlook (см. рисунок выше), вам необходимо связать следующие имена субъектов-служб с учетными данными ASA:
Based on the FQDNs that are used by the internal Outlook clients in the preceding figure, you need to associate the following SPNs with the ASA credential:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité