Exemples d'utilisation de "донельзя кстати" en russe

<>
Пенсии и зарплаты составляют около 75% первичных расходов, остальные 25% уже и так урезаны донельзя. Pensions and wages account for about 75% of primary spending; the other 25% have already been cut to the bone.
Кстати, чем вы занимаетесь? By the way, what do you do?
Во-первых, обратим внимание на разоблачающее признание: затраты, за исключением пенсий и зарплат, и так «урезаны донельзя». Note first the damning admission: apart from pensions and wages, spending has already been “cut to the bone.”
Думаю, его замечания весьма кстати. I thought his remarks very apropos.
С бюджетной точки зрения метод простого реагирования в долгосрочной перспективе несостоятелен, поскольку расходы на крупные работы по техобслуживанию и аварийному ремонту, а также расходы на энергию в ближайшие несколько лет донельзя возрастут, что уже отмечалось в предыдущем докладе. In budgetary terms, the reactive approach will not be sustainable in the long run because the cost of major maintenance and emergency repair, as well as of energy, will become prohibitively high within the next few years, as already pointed out in the previous report.
Кстати, ты сделал свою домашнюю работу? By the way, have you done your homework?
Кстати, я хочу тебе кое-что сказать. By the way, I have something to tell you.
Кстати, какой у тебя адрес? By the way, what is your address?
Кстати, я в восторге от письма. By the way, I loved the letter.
Кстати, вы когда-нибудь были в Европе? By the way, have you ever been to Europe?
Кстати о спорте, во что вы играете? Talking of sports, what sports do you play?
Кстати, ты свободна сегодня вечером? By the way, are you free tonight?
Кстати о путешествиях, вы когда-нибудь были в Австралии? Speaking of travel, have you ever been to Australia?
Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него читали? Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
Кстати, что случилось с деньгами, которые я тебе одолжил? By the way, what happened to the money I lent you?
Кстати, откуда ты? By the way, where are you from?
Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей пока ты там был? By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
Кстати, где он живет? By the way, where does he live?
Кстати, вы сделали свою домашнюю работу? By the way, have you done your homework?
Кстати, сколько тебе лет? By the way, how old are you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !