Exemples d'utilisation de "донных тралов" en russe

<>
Наличие пробелов в научных знаниях привело к том, что РРХО уделяют приоритетное внимание сбору данных в рамках нынешних подходов к управлению экосистемами, хотя некоторые органы приняли конкретные меры по сохранению и управлению, как-то ограничения орудий лова во избежание чрезмерного прилова, а в двух географически локализованных случаях — ограничения на использование донных тралов. Gaps in scientific knowledge have led RFMOs to prioritize the collection of data in current approaches to ecosystem management, although several bodies have introduced specific conservation and management measures, such as gear restrictions, to avoid excessive by-catch and, in two geographically limited cases, restrictions on the use of bottom trawls.
Промысел трансграничных и других запасов донных рыб открытого моря ведется главным образом с помощью донных тралов. Fisheries for straddling demersal fish stocks and other high seas demersal fish stocks are primarily conducted with bottom trawlers.
Существует два основных типа донных тралов: бим-тралы (включая такие жесткие снасти, как гребешковые драги) и оттер-тралы. There are two basic types of bottom-trawls: beam trawls (including rigid gear such as scallop dredges) and otter trawls.
Латвия ввела в Рижском заливе запрет на применение донных тралов и других активных орудий лова на глубине менее 20 м. In the Gulf of Riga, Latvia has banned the use of bottom-trawls and other active gear at depths less than 20 m.
Применение донных тралов и донных жаберных сетей запрещено также в районе вокруг тихоокеанских островов Соединенных Штатов на площади почти 4 млн. км2. The use of bottom-trawls and bottom-set gillnets also is prohibited in a nearly 4 million km2 area around the United States Pacific Islands.
Метод донного траления порождает два основных вопроса: приемлемость эксплуатации популяций и видов рыбы, являющейся объектом промысла, и воздействие глубоководного тралового промысла на экосистему ввиду неизбирательного и разрушительного характера донных тралов. The bottom-trawling technique raises two main issues: the sustainability of the exploitation of target fish populations and species; and the ecosystem impacts of deep water trawl fisheries, given the non-selective and destructive characters of bottom-trawl nets.
В своей презентации «Донный промысел в открытом море и его последствия для уязвимых глубоководных экосистем и биологического разнообразия» г-жа Лиса Спир (Совет по охране природных ресурсов) подчеркнула, что глубоководные промысловые операции ведутся с использованием донных тралов, которые являются неселективными и в которые может попадать большой объем прилова видов, не являющихся объектом промысла, и ассоциированных видов. In her presentation on high seas bottom fisheries and their effects on vulnerable deep sea ecosystems and biodiversity, Ms. Lisa Speer (Natural Resources Defence Council) pointed out that deep-sea fisheries operations were conducted with the use of bottom-net trawls, which were unselective and could take a large amount of by-catch of non-target and associated species.
Этот вид попадает также в прилов при ведении промысла с помощью ставных донных и пелагических жаберных сетей и с помощью тралов. The species is also taken as incidental by-catch in fixed bottom and pelagic gill nets and in trawls.
Ненавижу всех донных рыб. I loathe all bottom-feeders.
Он вылавливается с помощью пелагических ярусов, ставных донных ярусов, ставных донных сетей и даже донных и пелагических тралов. It is caught with pelagic longlines, fixed bottom longlines, fixed bottom nets and even bottom and pelagic trawls.
В глубинах морей и океанов скрыто много тайн. Их можно найти в расщелинах скал и в донных отложениях. There's a story in the sea, in the waters of the sea, in the sediments and the rocks of the sea floor.
Это включает испытания более чем 20 косилок и тралов, 30 металлоискателей, 2 миноискателей со спаренными датчиками, защитного оборудования, грунтопроникающего радара и пародетекторов. This has included tests on more than 20 vegetation cutters and flails, 30 metal detectors, 2 dual-sensor mine detectors, protective equipment, ground penetrating radar and vapour detectors.
В 2005 году ГФКМ приняла резолюцию, в которой членам Комиссии предлагается ввести хозяйственные меры, направленные на повышение избирательности донных траловых сетей, в частности путем безотлагательного внедрения 40-миллиметровой ячеи для всего кутка траловой сети. In 2005, GFCM adopted a resolution requesting its members to adopt management measures aimed at increasing the selectivity of demersal trawl nets, notably by immediate implementation of a 40-mm mesh size opening for the whole trawl net codend.
Термин " судно, занятое рыбной ловлей " означает любое судно, ведущее рыбную ловлю с помощью сетей, ярусных крючковых снастей, тралов или других орудий лова, которые ограничивают его маневренность; однако он не относится к судам, ведущим лов рыбы с помощью буксирных крючковых снастей или других орудий лова, которые не ограничивают его маневренность The term “vessel engaged in fishing” means any vessel fishing with nets, lines, trawls or other fishing apparatus that restrict manoeuvrability, but does not apply to a vessel fishing with trolling lines or other fishing apparatus that does not restrict manoeuvrability;
Высокотемпературные гидротермальные жерла и залежи донных полиметаллических сульфидов (Hannington et al., 2005). High-temperature hydrothermal vents and occurrences of seafloor polymetallic sulfides (Hannington et al., 2005).
Гигантская акула была объектом гарпунного промысла, ведущегося небольшими судами, но при этом добывалась также и сетным способом, в том числе с помощью донных жаберных сетей, а иногда — донных и пелагических тралов. The basking shark has been the target of harpoon fishing from small boats, but it has also been taken in nets, including bottom gill nets and occasionally bottom and pelagic trawls.
Канада провела в 2006 году научно-консультативное совещание, призванное стимулировать дальнейшие исследования по оценке воздействия плавных промысловых орудий на морское дно, и произвела обзор выводов, сделанных такими организациями, как ИКЕС и Национальный исследовательский совет Соединенных Штатов, относительно последствий применения донных орудий лова. In 2006, Canada held a scientific advisory meeting to stimulate further research to assess the impacts of mobile fishing gear on the sea floor, and reviewed the conclusions of organizations such as ICES and the United States National Research Council on the effects of bottom-gear.
Аппаратура обработки данных в реальном масштабе времени, специально разработанная для донных или притопленных кабельных систем, обладающая «программируемостью пользователем» и обработкой во временной или частотной области и корреляцией, включая спектральный анализ, цифровую фильтрацию и формирование луча с использованием быстрого преобразования Фурье или других преобразований или процессов; Processing equipment, specially designed for real time application with bottom or bay cable systems, having " user accessible programmability " and time or frequency domain processing and correlation, including spectral analysis, digital filtering and beamforming using Fast Fourier or other transforms or processes;
Как указывалось в докладе Генерального секретаря, представленном на четырнадцатой сессии, задача этого практикума заключалась в разработке предварительной стоимостной модели предприятия по добыче и переработке глубоководных донных полиметаллических конкреций. The objective of this workshop, as stated in the report of the Secretary-General to the fourteenth session, was to develop a preliminary cost model for a deep seabed polymetallic nodule mining and processing venture.
В рамках второй подпрограммы Малайзии, Индонезии и Таиланду была оказана помощь в управлении мелкомасштабным пелагическим промыслом и осуществлялись программы деятельности, касающиеся вылова креветок и донных видов рыб в прибрежных районах Бразилии — Гайаны, а также креветок на Мадагаскаре, в Мозамбике и Объединенной Республике Танзании85. Under the second subprogramme, assistance to the management of small pelagics was provided to Malaysia, Indonesia and Thailand, and programmes of activities were implemented for the Brazil-Guyana shrimp and groundfish fisheries, as well as for shrimp fisheries in Madagascar, Mozambique and the United Republic of Tanzania.85
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !