Exemples d'utilisation de "доноры" en russe
Доноры должны активнее использовать эти сведения при выборе получателей.
This evidence should be used more aggressively by donors to discriminate amongst receivers.
Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания.
Rich countries and donors have limited budgets and attention spans.
Второй ключевой участник - это совсем другая команда. Это доноры.
The second actor, different cast of guys, is the donors.
Доноры должны поддерживать политику образования, а не строить фотогеничную школу;
Donors should support an education policy rather than build a photogenic school;
Доноры неохотно выполняют свои обязательства и, похоже, ожидают конкретных результатов процесса.
Donors are hesitant in redeeming their pledges, apparently waiting for concrete outcomes of the process.
К счастью, данные новые «доноры» становятся в Африке партнёрами, которым доверяют.
Fortunately, these new donors are becoming trusted partners in Africa.
Доноры обычно благоприятствовали своим бывшим колониям, несмотря на природу их режима.
Donors have typically favored their former colonies, irrespectively of the nature of their regimes.
Многие доноры начали направлять выделяемые средства только на совершенно конкретные цели.
Many donors have earmarked their aid funds for specific purposes.
Доноры должны рассчитывать на продолжительные усилия, в течение 10 лет, как минимум.
So the donors have to stick with this situation for at least a decade.
Во-вторых, международные доноры должны изменить тенденцию снижения помощи на образовательные цели.
Second, international donors must reverse the downward trend in aid for education.
Тем не менее, доноры и правительства, по-прежнему неохотно обеспечивают необходимое финансирование.
Yet donors and governments remain reluctant to provide the needed funding.
Но доноры все еще не извлекли из этого очевидного и базового урока.
But donors have not yet implemented this obvious and basic lesson.
- Саудовские доноры по-прежнему являются главными финансистами суннитских военизированных группировок типа Аль-Каиды.
- Saudi donors remain the chief financiers of Sunni militant groups like Al Qaeda.
Некоторые ораторы интересовались, могут ли двусторонние доноры более активно участвовать в этом процессе.
Some speakers queried whether bilateral donors could have a more enhanced collaborative role in the process.
При любой форме платежа доноры должны указать” For the Slavery Fund, account SH”.
Donors should indicate “For the Slavery Fund, account SH” on any payment order.
Доноры, а также получатели помощи должны обеспечить соответствие между финансированием и поглотительной способностью.
Donors as well as recipients must ensure consistency between financing and absorptive capacity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité