Exemples d'utilisation de "дополненным" en russe
Отсутствие идентичной нормы в будущем инструменте по МОПП представляло бы собой серьезное ослабление стандартов, установленных дополненным Протоколом II.
The absence of an identical rule in a future MOTAPM instrument would be a serious weakening of the standards set by Amended Protocol II.
Что касается проверки соблюдения, то Китай поддерживает идею учреждения для всей Конвенции, и для прилагаемых к ней протоколов механизма, вдохновленного механизмом, намеченным дополненным Протоколом II, ибо это решение представляется ему наиболее реалистичным и реализуемым.
Concerning compliance, China favoured the idea of establishing for all of the Convention and the Protocols annexed thereto a mechanism based on the one used in amended Protocol II, which it regarded as the most realistic and feasible solution.
Совместное совещание приняло к сведению документ секретариата " Установление приоритетов для международной деятельности по осуществлению программы совместных действий ", который является обновленным и дополненным вариантом документа JMTE/2000/4, подготовленным на основе информации, полученной от национальных координационных центров и в соответствии с рекомендациями Специальной группы экспертов по транспорту и окружающей среде.
The Joint Meeting took note of secretariat document “Priority setting for the international activities of the Programme of Joint Action”, updating and completing document JMTE/2000/4 on the basis of the information received from the national focal points and in accordance with the recommendations of the ad hoc expert group on transport and the environment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité