Exemples d'utilisation de "дополнительное объяснение" en russe

<>
Один суд установил, что простой факт приобретения покупателем замещающего товара не представляет собой действительное (имплицитное) уведомление о намерении расторгнуть договор4; другой суд вынес решение о том, что сам факт отсылки покупателем поставленного товара назад без дополнительного объяснения не означает направление действительного уведомления с заявлением о расторжении договора5. One court found that the mere purchase by the buyer of substitute goods does not constitute a valid (implicit) notice of declaration of avoidance; another court decided that the fact that the buyer sends back the delivered goods without further explanation does not amount to a valid notice of declaration of avoidance.
Здесь мы можем найти дополнительное объяснение медленному росту рабочих мест, здесь также может быть для нас полезный урок по поводу стратегии. Therein lies an additional explanation for tepid job growth, as well as a salutary lesson about policy.
Не могли бы вы дать мне дополнительное одеяло, пожалуйста? Can I have an extra blanket?
Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету. We shouldn't accept his explanation at face value.
НАСА не планирует устанавливать какое-либо дополнительное оборудование внутри модуля BEAM, на нем не будет установлено никакого источника бортового электропитания. NASA doesn’t plan to stow any equipment or hardware inside BEAM, and the module will have no internal power.
Ясно ли моё объяснение? Is my explanation clear?
Доверие, несомненно, увеличилось после публикации данных ВВП Еврозоны за третий квартал, а также благодаря обещанию ЕЦБ провести дополнительное нешаблонное кредитно-денежное стимулирование в случае необходимости. Confidence has undoubtedly improved following the release of the third quarter GDP figures from the Eurozone and also the promise of more unconventional monetary stimulus – if needed – from the ECB.
Спасибо за объяснение. Thanks for your explanation.
Кроме того, дополнительное стимулирование через денежно-кредитную политику в Японии и Еврозоне может привести к восстановлению спроса на канадский доллар по отношению к обеим валютам вышеназванных регионов. In addition, additional monetary stimulus in Japan and the Eurozone may lead to renewed Canadian dollar demand against both those currencies adding another layer of support.
Моё объяснение может показаться странным. My explanation may sound strange.
Это число возможно будет немного большим, учитывая дополнительное увеличение волатильности, даже несмотря на то, что лонговая нога сделки должна несколько помочь против роста вмененной волатильности. This number would probably be a little more given additional increases in volatility even though the long leg of this trade would somewhat help against a rise in implied volatility.
Его объяснение неубедительно. His explanation is unconvincing.
К тому же, слишком сильные данные могут спровоцировать распродажу оззи, так как рынок ставит под вопрос способность Пекина ввести дополнительное стимулирование. However, a number that is too strong could also result in a sell-off in the Aussie as the market questions Beijing’s ability to introduce more stimulus.
У меня уйдёт слишком много времени на объяснение, почему это не сработает. It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
Это может оказать дополнительное давление на USD после вчерашних разочаровывающих цифр по розничным продажам. That could put further pressure on USD after yesterday’s disappointing retail sales numbers.
Поведенческие финансы предлагают лучшее объяснение momentum-эффекту. Behavioral finance offers the best explanation for the momentum effect.
К тому же, уровень 127.2% расширения Фибоначчи (2077) снижения с сентября также сходится здесь, что оказывает дополнительное сопротивление. What’s more, the 127.2% Fibonacci extension level (2077) of the move down from September is also converging here which is offering additional resistance.
Ниже приводится краткое объяснение платы за роловер: The following is a brief explanation of rollover interest:
Такой результат может оказать дополнительное давление продавцов на NOK. Such an outcome could put further selling pressure on NOK.
Если да, предоставьте подробную информацию с перечислением дат всех тяжб (если объяснение не умещается в выделенных строках, напишите его на отдельном листе и приложите к заявлению). If "YES", please explain the details and list the dates of all litigations: (If your explanation does not fit here, please attach on a separate sheet of paper.)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !