Exemples d'utilisation de "дополнительную плату" en russe
Traductions:
tous36
additional charge9
additional fee6
additional cost6
extra cost5
extra fee3
extra charge2
autres traductions5
Поставщики могут назначить дополнительную плату в зависимости от того, сколько дополнительного времени вам потребуется.
There may be an additional charge by the suppliers dependant on the length of extra time you require.
ИТ – это подарок, который дарят постоянно; установив ее однажды, мы можем передавать информацию для различного применения за небольшую дополнительную плату.
IT is the gift that keeps on giving; once in place, we can transmit information for a variety of uses, at little additional cost.
Для целей настоящих правил «сверхнормативный багаж» означает багаж, превышающий сопровождаемый багаж, за перевозку которого транспортная компания не взимает дополнительную плату.
For the purpose of these Rules, excess baggage shall mean baggage in excess of accompanied baggage carried without extra charge by transportation companies.
В этой связи Комитет отмечает, что некоторые дети после занятий в обычной школе за дополнительную плату посещают дополнительные занятия, что ограничивает их возможности в плане досуга и отдыха, игр, культурных и развлекательных мероприятий.
In this respect the Committee notes that some children attend tutor schools after regular school hours, which limits the possibility for rest, leisure, play, cultural and recreational activities, and for which there are additional costs.
Однако школы часто требуют дополнительную плату за обучение.
Nevertheless, extra fees for schooling are often requested.
Наконец, учитывая, что огромные инвестиции, необходимые для предоставления инвестиционными банками брокерских услуг, обычно можно выгодно использовать проп-трейдинговыми десками тех же самых банков, для создания за очень небольшую дополнительную плату операций по алгоритмической торговле (AT), что дает им огромные преимущества относительно независимых проп-трейдинговых операций.
Finally, consider that the huge investment necessary to provide brokerage services by investment banks can usually be leveraged by the prop trading desks of the same banks to create algorithmic trading (AT) operations at very little additional cost, giving them huge advantages relative to independent prop trading operations.
Вы можете повторно загрузить приобретенный элемент без дополнительной платы.
You can redownload items that you've purchased at no additional charge.
Взимается ли за использование Skype на Xbox One какая-либо дополнительная плата?
Do I have to pay any additional fees to use Skype on Xbox One?
Опросы о повышении узнаваемости бренда доступны для кампаний, соответствующих указанным критериям, без дополнительной платы.
Brand lift polls are available without additional cost for qualifying campaigns.
Пользователи с подпиской YouTube Red могут смотреть ролики Originals сразу после их выхода и без дополнительной платы.
If you're a YouTube Red member, you'll have access to YouTube Red Originals right when they are released and at no extra cost!
Эта мера направлена на решение проблемы дополнительной платы, часто взимаемой с родителей на ремонт зданий и оплату электроэнергии.
This measure should address the problem of the extra fees that are often requested of parents to repair buildings and pay for electricity.
Если лечение не может быть организовано в предписанные сроки, то соответствующий муниципалитет или совместный муниципальный совет оплачивают лечение в других медико-санитарных учреждениях, например в другой муниципальной больнице или частном госпитале, не взимая при этом какой-либо дополнительной платы с пациентов.
If treatment cannot be arranged within the prescribed time frame, the municipality or joint municipal board concerned shall purchase the treatment from other service providers, for example another municipal hospital or the private sector, at no extra charge to the patients.
Бесплатные продукты — продукты, включенные в заказ клиента без дополнительной платы.
Free products – Products that are included in a customer's order at no additional charge.
Для использования определенного контента может требоваться золотой статус Xbox Live Gold либо дополнительная плата.
Xbox Live Gold membership and additional fees and/or requirements apply for some content.
Опросы о повышении узнаваемости бренда доступны в для кампаний, соответствующих указанным критериям, без дополнительной платы.
Brand lift polls are available without additional cost for qualifying campaigns.
Смотрите новые фильмы и сериалы от самых популярных авторов YouTube сразу после их выхода и без дополнительной платы.
Watch original series and movies from some of YouTube’s biggest creators, right when they are released and at no extra cost.
Можно также загрузить элемент снова (при необходимости) без дополнительной платы.
You can also choose to download an item again (if needed) for no additional charge.
Никакой дополнительной платы за такие функции, как видеовызовы, голосовые вызовы и обмен сообщениями между экземплярами Skype, не взимается.
There are no additional fees to use Skype-to-Skype features such as video, voice, and messaging.
[принятия надлежащих мер для обеспечения] [обеспечения] [официальной] [открытой] [открытой, официальной] [открыто доступной официальной] информации [предназначенной для широкой общественности] [которую государства-участники и другие государственные органы предоставляют широкой общественности] инвалидов [по запросу] своевременно и без дополнительной платы для инвалидов и в доступных форматах и с использованием технологий с учетом разных форм инвалидности;
[Taking appropriate steps to provide] [Providing] [official] [public] [public, official] [publicly available official] information [intended for the general public] [that States parties and other public authorities provide to the general public] to persons with disabilities [, upon request,] in a timely manner and without additional cost for persons with disabilities, and in accessible formats and technologies appropriate to different kinds of disabilities;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité