Exemples d'utilisation de "дополнительные услуги" en russe

<>
муниципальная помощь по месту жительства, дополнительные услуги или пособия по неформальному уходу предоставлялись 25,3 % от всех лиц в возрасте 65 лет и старше (включая комбинированное использование этих видов помощи) of all people aged 65 or more, 25.3 % were provided with municipal home assistance, auxiliary services or informal care allowance (including overlapping use of these benefits)
В трех странах бесплатно предоставляют дополнительные услуги по охране здоровья матери и ребенка (FIN, MLT, SWE); в двух других странах назначают специальное денежное пособие родителям больных детей и детей-инвалидов (SWE, MLT). Three countries offer further free maternity and child services (FIN, MLT, SWE); two grant special monetary allowances for parents of sick and disabled children (SWE, MLT).
Она, в частности, распространяется на покрытие расходов на международную телефонную связь, замену и обслуживание оборудования автоматизации делопроизводства, использование ресурсов Международного вычислительного центра и, в последнее время, на дополнительные услуги в области обеспечения связи. The services covered included long distance telephone services, replacement and servicing of office automation equipment, use of the International Computing Centre and, more recently, additional telecommunications services.
С тем чтобы сократить сложность этой работы для заинтересованных сторон, поставщики и сети специализированных услуг могут предоставлять дополнительные услуги в целях обеспечения доступности электронного фактурирования для малых и средних предприятий, выступающих в качестве как заказчиков, так и поставщиков. To reduce the complexity of the process for the parties concerned, specialized service providers and networks may offer value-added services to make electronic invoicing accessible to small and medium sized enterprises, on the customer as well as on the supplier side.
Комплексный план оказания услуг в сфере детского развития (КПДР), Кишори Шакти Йоджана и другие программы в области питания, перечисленные в разделах, касающихся статей 10 и 11 пакта, обеспечивают дополнительные услуги в области здравоохранения и питания новорожденным, кормящим матерям и девочкам. The ICDS, kishori shakthi yojana and other nutrition based programmes noted in report under Articles 10 and 11 of this covenant, provide supplemental health and nutritional care to new born, lactating mothers and young girl children.
В данном секторе будут происходить дальнейшие изменения по результатам нынешних переговоров ВТО в области телекоммуникационных услуг, которые, помимо основных телекоммуникационных услуг, охватывают также дополнительные услуги, такие, как электронная почта, голосовая почта, онлайновая информация, поиск в базах данных, электронный обмен данными (ЭОД) и дополнительные факсимильные услуги. This sector is poised to change further as a result of the current WTO negotiations on telecommunications services which, in addition to basic telecommunication services, cover value-added services such as electronic mail, voice mail, online information and database retrieval, electronic data interchange (EDI), and enhanced/value-added facsimile services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !