Exemples d'utilisation de "допускаются" en russe
Допускаются следующие распространенные форматы фотографий:
Photos include these common image formats:
Установите флажок Рекомендация если допускаются рекомендации для плана.
Select the Recommendation check box if recommendations should be enabled for the plan.
Однако пробелы и специальные символы, например, $ или %, не допускаются.
However, spaces and special characters, like $ or %, won't work.
При оформлении сообщений электронной почты допускаются и другие ошибки.
There are other e-mail sins.
Повышенные обороты двигателя допускаются на любой фазе испытательного цикла.
Higher engine speeds are permitted in any cycle phase.
Не допускаются к аттестации черно-белые сканированные копии документов;
Black and white documents are not suitable for certification;
Текстовая и графическая реклама, а также другие видеоформаты не допускаются.
TrueView video campaigns cannot include text, images, or other video ad formats.
Допускаются значения от 1 до 50; значение по умолчанию — 10.
The range is 1 to 50 messages, and the default value is 10 messages.
Изображения с оружием допускаются, если оружие не направлено непосредственно на пользователя.
Images of weapons are generally acceptable, as long as the weapon is not pointed directly at the person seeing it.
Кроме того, какие допускаются сроки для совместной работы различных версий Exchange?
Similarly, what is your timeline for the coexistence of different versions of Exchange?
Дети, которые могут быть отделены от матери, в тюрьму не допускаются.
Children who can be separated from their mothers are not admitted.
PG-13 Дети до 13 лет допускаются на фильм только с родителями
PG-13 May not be appropriate for children under 13
Более вертикальные соотношения сторон не допускаются в шаблоне обложки для моментальных статей.
More vertical ratios are not accepted in Instant Article's cover template.
Также допускаются комбинации Мужчины и Не указано или Женщины и Не указано.
Combinations of Men and Unspecified and Women and Unspecified are also acceptable.
Люди вроде Джекоба не допускаются сюда, капитан, если понимаете, о чем я.
People like Jacob are not welcome in the Motor Boat Club, Captain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité