Exemples d'utilisation de "дорожках" en russe avec la traduction "lane"

<>
И в это время начались беспорядки на Восточной трибуне и на беговых дорожках", - заявил глава КДК. And at that time disruptions began in the Eastern stands and on the running lanes," stated the head of the CDC.
Статья 16, пункт 2: Изменить последнюю фразу следующим образом: " тех, кто движется по проезжей части (например, велосипедистов на велосипедных полосах движения), но и тех, кто находится на (…) велосипедных дорожках ". Article 16, paragraph 2: The last sentence should be amended to read: “… users of the carriageway (for example, cyclists using cycle lanes) but also users of cycle tracks (…).”
Под другими участниками дорожного движения надлежит понимать не только тех, кто движется по проезжей части (например, велосипедистов на велосипедных полосах движения), но и тех, кто находится на велосипедных дорожках. “Other road users” should be taken to mean not only users of the carriageway (for example, cyclists using cycle lanes) but also users of cycle tracks.
Под другими участниками дорожного движения надлежит понимать не только тех, кто движется по проезжей части (например, велосипедистов на велоcипедных полосах движения), но и тех, кто находится на велосипедных полосах движения или велосипедных дорожках. “Other road users” should be taken to mean not only users of the carriageway (for example, cyclists using cycle lanes) but also users of cycle tracks.
Тем временем, велосипедные дорожки в Копенгагене неустанно расширяются. Meanwhile, in Copenhagen we're actually expanding the bicycle lanes.
Пару недель назад я сфотографировал эти бесподобные велосипедные дорожки. I went back a couple of weekends ago, took this photograph of these fabulous new bike lanes that they have installed.
И начал подкатывать свои шары, но не по той дорожке. And you're itching to roll your balls down another lane.
На первой дорожке - бронзовый медалист Олимпийских игр 1968 года, легенда, ветеран, Джордж Янг. In Lane one, bronze medalist in the '68 Olympics, the legend, the veteran, George young.
Велосипедная полоса или дорожка для велосипедистов может использоваться также пешеходами, передвигающимися на лыжах или роликовых коньках либо на аналогичном спортивном оборудовании. A traffic lane for cyclists or a path for cyclists can be used also by pedestrians moving on skis or rollerskates or similar sports equipment.
для предупреждения о пересечении автомобильной дороги с велосипедной дорожкой (А 14) или о ее пересечении с полосой движения, предназначенной для транспорта общественного пользования; Warning of an intersection of a road and a cycle path (A 14) or an intersection between a road and a lane reserved for public transport vehicles,
Во время избирательной кампании 1840 года, сторонники Уильяма Генри Харрисона прокатили этот 10-футовый шар из жести и бумаги по просёлочным дорожкам по всей стране. During the election campaign of 1840, William Henry Harrison supporters rolled this ten foot tin and paper ball down country lanes all across America.
города с высокой и низкой плотностью, много дорог и много общественного транспорта, много велосипедных дорожек и больше информации, и много других вещей, но ничего не работает. dense cities or dispersed cities, lots of roads or lots of public transport or lots of bike lanes or more information, or lots of different things, but nothing seems to work.
С другой стороны, лица, пользующиеся этими устройствами, могли бы передвигаться по велосипедным дорожкам и полосам, предназначенным для велосипедистов, при условии наличия огней в ночное время суток. These devices could, on the other hand, circulate on the cycle pads and cycle lanes on the condition that they bear lights during the night time.
Национальное законодательство должно определить, при каких условиях другие участники дорожного движения могут использовать велосипедные полосы движения или велосипедные дорожки либо пересекать их, обеспечивая при этом постоянную безопасность велосипедистов. Domestic legislation shall specify under what circumstances other road users may use the cycle lane or cycle track or cross them, maintaining cyclists'safety at all times.
На тридцать четвертой сессии WP.1 рабочей группе было предложено уточнить это предложение- за исключением вопроса, касающегося велосипедной полосы движения/велосипедной дорожки,- с точки зрения нынешнего текста Конвенции. At the thirty-fourth session of WP.1, the Working Group was asked to give an explanation of this proposal, except for the cycle track/cycle lane question, as compared with the present text of the Convention.
Новый текст был первоначально предложен Норвегией Основной вопрос заключался в том, чтобы распространить действие этого правила и на велосипедные полосы движения вследствие включения новых определений велосипедных дорожек и велосипедных полос движения. The new text was originally proposed by Norway. The main issue was to make this rule applicable also to cycle lanes, as a consequence of the new definitions of cycle tracks and cycle lanes.
Правительствами стран- членов ЕЭК ООН согласованы новые определения " велосипедной дорожки " и " полосы движения для велосипедов ", которые будут включены в Венские конвенции о дорожном движении и о дорожных знаках и сигналах 1968 года. UNECE Governments have agreed on new definitions of “cycle track” and “cycle lane” which will be included in the 1968 Vienna Conventions on Road Traffic and on Road Signs and Signals.
Рабочая группа отметила замечание Рабочей группы по безопасности дорожного движения (WP.1) об определениях велосипедной дорожки и велосипедной полосы движения и просила МРГ найти согласованное решение, которое необходимо отразить в четвертом издании Глоссария. The Working Party noted the observation of the Working Party on Road Traffic Safety (WP.1) about the definitions of cycle lane and cycle track and requested that IWG finds a harmonised solution.
Правительствами стран- членов ЕЭК ООН согласованы новые определения понятий " велосипедные дорожки " и " полосы движения для велосипедов ", которые будут включены в Венские конвенции о дорожном движении и о дорожных знаках и сигналах 1968 года. UNECE Governments have agreed on new definitions of “cycle track” and “cycle lane” which will be included in the 1968 Vienna Conventions on Road Traffic and on Road Signs and Signals.
Существуют многочисленные решения, ориентированные на нужды бедных- например, строительство пешеходных и велосипедных дорожек на новых двухполосных дорогах, сбор дождевой воды и энергоэффективность для доступного жилья- которые просты, недороги, но способны принести значительную выгоду бедным. There were numerous poverty-oriented solutions, such as pedestrian paths and bicycle lanes on new dual carriageways or rainwater harvesting and energy efficiency for low-cost housing, which were simple and cheap and would greatly benefit the poor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !