Exemples d'utilisation de "дорожная сигнализация" en russe
В какой-то момент всякий раз, когда кто-то из космонавтов приближался на «Звезде» к туалету, там срабатывала световая аварийная сигнализация.
At one point, every time somebody approached the toilet on the Zvezda, a warning light went on.
Израиль не только не остановил свои действия по заселению этих территорий со времен переговоров в Аннаполисе - в нарушение международного права и обновлённых обязательств по плану "Дорожная карта" - но и, напротив, ускорил этот процесс.
Not only has Israel failed to halt its settlement activity since Annapolis - in violation of international law and its renewed road map commitments - but it has actually accelerated such activity.
Допускающая промедления и уклонения с обеих сторон, дорожная карта была обречена на провал.
Susceptible to procrastination and evasion by both sides, the road map was stillborn.
Если ты не можешь угнать машину, то сигнализация все еще в действии.
You didn't beat the alarm if you can't steal the car.
Далее, дорожная полиция Вегаса уже установила блокпосты на всех дорогах, ведущих из города.
Now, Vegas highway patrol is already setting up roadblocks on all the roads leading out of the city.
Они даже не уверены, что пожарная сигнализация работала.
They're not even sure if the fire alarms were functioning.
Действительно, это самая мощная дорожная машина, когда-либо созданная Феррари.
Actually, what it is is the most powerful road car Ferrari has ever built.
Ты опустил произошедшее, как будто это была обычная дорожная авария.
And you skimmed over what happened like it was a traffic accident.
Как платье с запахом плюс дорожная сумка в девчачьем стиле.
As a wrap dress with an overnight bag kind of a gal.
У тебя есть полминуты, пока сигнализация не работает, и можно открыть дверь мастер-ключом.
You have half a minute in which you can switch off the alarm without the code, and open the door with a master key.
Я делал корабль из воздушных шариков, когда бесшумная сигнализация сработала в моем доме.
I was making a clipper ship out of circus balloons when the silent alarm rang at my home.
Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения.
Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system.
Никто не врывался в переднюю дверь, но сигнализация сработала несколько часов назад.
Nobody broke in the front door, but the alarm went off hours ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité