Exemples d'utilisation de "дорожных работ" en russe
Глава 14 Безопасность в зоне дорожных работ или аварии/дорожно-
Chapter 14 Safety in the area of roadworks and incidents/accidents
организация дорожного движения в случае крупных дорожных работ;
Traffic management for large road works;
Безопасность в зоне дорожных работ или аварии/дорожно-транспортного происшествия
Safety in the area of roadworks and incidents/accidents
Безопасность на участках дорожных работ и в месте аварии/дорожно-транспортного происшествия
Safety at road works and at the scene of an incident/accident
Он отправился на M1 ну, там где полно дорожных работ.
Because he claims he goes on the M1 a lot in those roadworks.
В пункте 4.1 рекомендуется использовать ограниченное число знаков, указывающих на проведение дорожных работ.
Paragraph 4.1 recommends the use of a limited number of signs for road works.
Все временные ограничения должны всегда отменяться в конце зоны дорожных работ.
All temporary restrictions should always be cancelled at the end of a roadworks zone.
Пункт 4.1: Норвегия согласна с принципом этой рекомендации, предусматривающей использование ограниченного числа знаков, указывающих на проведение дорожных работ.
Re 4.1: Norway agrees in principle to this recommendation which provides for the use of a limited number of signs for road works.
Действие всех временных ограничений должно всегда отменяться в конце зоны дорожных работ.
All temporary restrictions should always be cancelled at the end of a roadworks zone.
Поврежденные материалы, знаки, разметку и оборудование безопасности следует заменять по мере необходимости; с этой целью в течение всего периода дорожных работ следует осуществлять соответствующие регулярные проверки.
Damaged material, signs, markings and safety equipment should be replaced whenever necessary; to this effect, regular inspections should be carried out during the entire duration of the road works.
Глава 14 Безопасность на участках дорожных работ и в месте аварии или
Chapter 14 Safety at the site of roadworks and at the scene of an
Рабочая группа рассмотрит проект текста СР.1, касающегося безопасности на участках дорожных работ и в месте аварии/дорожно-транспортного происшествия, который был подготовлен представителем Франции и секретариатом.
The Working Party will have before it a draft text for R.E.1 concerning safety at road works and at the scene of an incident/accident prepared by the representative of France and the secretariat.
Безопасность в местах проведения дорожных работ и на месте дорожно-транспортного происшествия/аварии
Safety at roadworks and at the scene of an incident/accident
Рабочая группа рассмотрит проект текста СР.1, касающегося безопасности в местах проведения дорожных работ и на месте дорожно-транспортного происшествия/аварии, который был подготовлен представителем Франции и секретариатом.
The Working Party will have before it a draft text for R.E.1 concerning safety at road works and at the scene of an incident/accident prepared by the representative of France and the secretariat.
В зонах дорожных работ большой протяженности ограничение скорости должно также дублироваться с регулярной периодичностью;
The applicable speed limit should also be repeated at regular intervals along roadworks of significant length;
Что касается транспортных средств, использующихся для производства дорожных работ, таких, как грузовики, колесные экскаваторы и т.д., то они могут оснащаться предупредительным фонарем автожелтого цвета только в случае их перемещения с целью производства специальных работ.
Vehicles used in road works, such as lorries, wheeled excavators, etc. may only be equipped with amber warning lights when in movement in the performance of special work.
Безопасность в местах проведения дорожных работ и на месте дорожно-транспортного происшествия/аварии 38
Safety at roadworks and at the scene of an incident/accident 38
Анализ затрат-выгод был осуществлен в целях определения стоимостной эффективности производства основных дорожных работ, демонтажа наблюдательных пунктов, их транспортировки в район хранения и последующей передачи на Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи или другим операциям по поддержанию мира.
A cost-benefit analysis was done to determine whether it was cost-effective to do essential road works, dismantle observation posts, transport them to a holding area and then transfer them to the United Nations Logistics Base at Brindisi or to other peacekeeping missions.
Кроме того, им следует принимать перечисленные ниже меры в целях предупреждения дорожно-транспортных происшествий в зоне дорожных работ:
In addition, they should take the following measures to avoid accidents in the area of roadworks:
Рабочая группа рассмотрит проект текста СР.1, касающегося безопасности на участках дорожных работ и в месте аварии/дорожно-транспортного происшествия, который первоначально был подготовлен представителем Франции и секретариатом и пересмотрен секретариатом на основе решений WP.1 и результатов обсуждения, состоявшегося на ее пятьдесят второй сессии.
The Working Party will have before it the draft text for R.E.1 concerning safety at road works and at the scene of an incident/accident originally prepared by the representative of France and the secretariat and revised by the secretariat on the basis of decisions and discussions of WP.1 at its 52nd session.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité