Exemples d'utilisation de "дословном" en russe avec la traduction "word for word"
Тогда, если все это сон, и действительно умер ваш сын, а не жена, и вы все это придумываете, объясните, как вы могли выбрать случайную страницу и начать дословно цитировать ее.
Then, if this is a dream, and your son has really died, instead of your wife, and you're just making all of this up, explain to me how you could turn to a random page and start quoting it back, word for word.
Г-жа Телалиан (Греция) говорит, что Руководство по практике в отношении оговорок к договорам, поскольку в нем дословно излагаются положения Венских конвенций, а также нормы обычного международного права, будет иметь большую практическую ценность для пользователей.
Ms. Telalian (Greece) said that, inasmuch as it incorporated provisions of the Vienna Conventions word for word, as well as customary rules of international law, the draft Guide to Practice on reservations to treaties would be of great practical value to users.
Г-н Наккари (Сирийская Арабская Республика), отвечая на заявления секретаря, говорит, что вопрос о том, был ли текст рассматриваемых проектов решений дословно взят из докладов, переведенных на все шесть официальных языков, не имеет отношения к делу.
Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic), in response to the Secretary's statement, said that whether or not the draft decisions in question had been taken word for word from reports which existed in all six official languages was not relevant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité