Exemples d'utilisation de "доставки" en russe avec la traduction "shipping"
Отслеживание доставки контейнеров, проверка путевых документов.
Tracking shipping containers, verifying way bills.
Например, можно вычислить общую стоимость доставки.
For example, you can calculate total shipping costs.
Добавляет адрес доставки для клиента в проводке.
Add a shipping address for the customer on the transaction.
Но внимательно читай условия доставки на время праздников.
But you have to be careful about shipping rates around the holidays.
Стоимость ремонта зависит от устройства, региона и способа доставки.
Repair costs vary based on the device, region, and shipping method.
Состояние доставки должны быть указано в той же строке.
The shipping status should be on the same line.
Открытие формы, в которой можно выполнить поиск адреса доставки.
Open a form where you can search for a shipping address.
Как упаковать консоль Xbox или сенсор Kinect для доставки?
How to pack your Xbox console or Kinect sensor for shipping
Суэцкий канал должен продолжать оставаться безопасным и надежным маршрутом доставки.
the Suez Canal must continue to be a safe and reliable shipping route.
Если вы используете пример данных, дважды щелкните столбец "Стоимость доставки".
If you use the sample data, double-click the Shipping Fee column.
Если стоимость доставки должна определяться перевозчиком, в поле Категория выберите Внешн..
If you want the shipping carrier to provide the shipping charge, in the Category field, select External.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы получить метку доставки предоплаты для возврата.
Follow the instructions on the screen to get a prepaid shipping label for the return.
С его помощью можно обновить цены в соответствии с адресом доставки.
This allows you to update pricing based on a person's shipping address.
Данные, введенные в формы, например адрес электронной почты или адрес доставки
Info that you've entered into forms, such as your email or a shipping address.
Теперь вместо доставки изделия по всему миру, мы отправляем данные по Интернету.
We're now, instead of shipping a product across the world, we're sending data across the Internet.
Я нашел этот листок доставки сзади, на ферме в Оссининг, всех мест.
I found this shipping label in the back, to a farm in Ossining, of all places.
Это включает добавление ассортиментов, применения атрибутов, настройку способов оплаты и настройку методов доставки.
This includes adding assortments, applying attributes, setting up payment methods, and setting up shipping methods.
Обновление состояния доставки на веб-сайте транспортной компании может занять до 7 дней.
It can take up to 7 days for the shipping status to update on the carrier’s website.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité