Exemples d'utilisation de "достаточно стараешься" en russe
С прошествием веков человечество стало более серьёзным в создании искусственных языков, так как считалось, что естественных не достаточно.
As centuries passed, humanity became more serious in implementing constructed languages as they deemed natural ones to be insufficient.
Ну, либо ты бежишь за ней и стараешься всё исправить, либо посылаешь её нафик и получаешь назад свою работу.
Well, either you can go after her and try and patch things up, or you blow her off and take your old job back.
Что то, чего ты очевидно не помнишь, и очень стараешься забыть.
For something you apparently can't remember, you're trying real damn hard to forget.
Мы достаточно незначительны, но всё равно замечательны.
We're quite insignificant, but awesome nevertheless.
Я имею в виду, что всякий раз, когда я пытаюсь чуть-чуть выйти за пределы клетки, ты как будто стараешься затолкать меня обратно.
I mean every time I try to step outside of the box a little, it's like you keep trying to push me in.
Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
I'm not flexible enough to sit in the lotus position.
Да уж, ты стараешься воспитывать ребенка на жизненных ценностях.
Boy, you try to bring a kid up with some values.
Очевидно, это проблема, раз ты всячески стараешься скрыть это от меня.
It obviously is a big deal if you're going out of your way to hide it from me.
Просто я знаю, что ты стараешься не высовываться на работе.
It's just that I know you keep a low profile at work.
Ты просто раздеваешься, запрыгиваешь на стол, засовываешь ноги в стремена, и стараешься не принимать всё всерьез.
You just get naked, hop up on the table, put your feet in stirrups and try not to sneeze.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité