Exemples d'utilisation de "достигаете" en russe
Traductions:
tous2697
make1816
reach417
come125
gain125
achieve117
raise41
attain15
stand at13
accomplish7
arrive6
run at4
compass2
autres traductions9
А на четвертом вы достигаете того, что называется прекрасной любовью.
And then the fourth step, you go to what is called "lovely love."
каждый раз, когда вы достигаете успеха, у вас появляется новая цель.
First, every time your brain has a success, you just changed the goalpost of what success looked like.
Если при определенной ставке вы не достигаете желаемого результата, попробуйте увеличить ставку.
If you’re not getting the results you want at your current bid, try increasing it.
Вы рождаетесь, к середине жизни достигаете расцвета сил и постепенно становитесь немощными.
You're born, you peak at midlife and decline into decrepitude.
Следовательно, вы прилагаете меньше усилий, решаете меньше задач, достигаете меньшего, чем эта группа.
And therefore less juice into the task, fewer puzzles solved, a less favorable outcome compared to you folks.
В системе здравоохранения, если вы достигаете среднестатистического уровня, это означает, что ваше лечение законченно.
In the health care system, if you touch average, you're done.
И, когда вы способны делать это, вы достигаете того вида самопознания, которое позволяет вам самосовершенствоваться.
And once you can do that, you create the kind of self-knowledge that enables self-mastery.
Вообще, я читал научное исследование недавно в котором говорится, что убыточная сделка вдвое психологически истощает, чем аналогичная прибыльная сделка психологически укрепляет, что значит вы в общем случае достигаете психологического дефицита к концу каждого рабочего дня.
In fact, I read a scientific study a while back that found that a losing trade is twice as psychologically draining as the equivalent winning trade is psychologically reinforcing, which basically means that you're generally going to be operating at a psychological deficit at the end of every work day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité