Exemples d'utilisation de "достигал" en russe avec la traduction "make"
Traductions:
tous2706
make1816
reach417
come125
gain125
achieve117
raise41
attain15
stand at13
accomplish7
arrive6
run at4
compass2
autres traductions18
По сути, Индекс относительной силы (RSI) в то же время продолжал снижаться после того, как сформировал тройное медвежье расхождение, а именно более незначительные высокие максимумы индекса не были подтверждены соответствующими движениями RSI, который достигал более низких максимумов.
Indeed, the Relative Strength Index (RSI) has meanwhile continued to fall after creating a triple bearish divergence i.e. the marginal higher highs on the index were not backed by corresponding moves in the RSI, which actually made lower highs.
Достигнут прогресс в области геодезии и составлении карт.
Progress has been made in geodesy and mapping.
Существенный прогресс был достигнут после конференции в Дурбане.
Important progress has been made since the Durban conference.
Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты.
Finally, advances have been made in personal protective equipment.
Конечно, за последние годы африканский бизнес достиг больших успехов.
To be sure, African business has made great strides in recent years.
Азия достигла лишь небольшого прогресса в решении этой проблемы.
Asia has made only limited progress in addressing this problem.
Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях.
We have made progress on so many other fronts.
И определённый прогресс был достигнут, хотя бы по необходимости.
And progress has been made, as much out of necessity as anything else.
Хорошая новость заключается в том, что прогресс уже достигнут.
The good news is that progress is already being made.
Однако прогресса в деле заключения соглашения достигнуто не было.
However, no progress has been made towards concluding the Agreement.
Система образования отстает от прогресса, достигнутого в других странах.
The education system has lagged the progress made in other countries.
Непредусмотренное снижение темпов не позволяет Германии достигнуть поставленной цели.
The unanticipated slowdown made it impossible for Germany to meet the target.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité