Exemples d'utilisation de "достижения целей" en russe avec la traduction "goal achievement"

<>
Поддержу программе оказывают несколько крупных доноров: Австрия, Нидерланды, Норвегия, Португалия, Республика Корея, Турция, Европейский союз, Фонд достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и Целевой фонд Организации Объединенных Наций по безопасности человека (ЦФБЧ). The programme has also attracted the support of a large number of donors, including Austria, Netherlands, Norway, Portugal, Republic of Korea, Turkey, the European Union, the Millennium Development Goal Achievement Fund, and the United Nations Trust Fund for Human Security (UNTFHS).
Для того чтобы содействовать осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности, ПРООН, ЮНФПА, Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и ЮНОГБИС разработали проект, касающийся реформирования системы правосудия и сектора безопасности и получивший поддержку в виде гранта из Фонда достижения целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия. In line with actions to support the implementation of Security Council resolution 1325 (2000), a project developed by UNDP, UNFPA, the United Nations Development Fund for Women, the United Nations Office on Drugs and Crime and UNOGBIS in the area of justice and security sector reform succeeded in qualifying for a grant from the Millennium Development Goal Achievement Fund.
Неэффективное управление производственным процессом отрицательно влияет на достижение целей в рамках существующих планов работы и дальнейшее развитие карьеры. Ineffective performance management negatively affects both goal achievement under existing workplans and future career progress.
С учетом рекомендаций четвертой и пятой сессий Форума в настоящем обзоре вновь подчеркивается, что более полное дезагрегирование данных по коренным народам необходимо для эффективного отслеживания прогресса в достижении целей в области развития и что это должно стать одним из ключевых приоритетов правительств и организаций системы Организации Объединенных Наций; Guided by the recommendations of the Forum at its fourth and fifth sessions, the current review reiterates that improved disaggregation of data on indigenous peoples is necessary to effectively monitor progress towards Millennium Development Goal achievement, and that this should be a key priority for Governments and the United Nations system;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !