Exemples d'utilisation de "достоин" en russe
Traductions:
tous697
decent404
worthy151
dignified86
respectable6
merited1
a match for1
autres traductions48
Он не достоин мне даже задницу подтереть.
I wouldn't ask him to wipe the shir off my damned arsehole.
Судебный прецедент для стены - убедительный, но достоин сожаления.
The legal case for the fence is solid but regrettable.
Если выпьешь таблетку тайком, ты никого не достоин.
If you secretly take the pill, you don't deserve anyone.
Я правда думаю, что ты достоин награды за смелость.
In fact, I think you could do with a reward for being so courageous.
Ответ достоин человека, который может превратить пуговицу в шиллинг.
That sounds to me like the answer of a man who can turn a button into a shilling.
Ты уверена, что такой человек достоин звания твоего "тренера жизни"?
Are you sure that's the type of person you want as your "life coach"?
Однако кто еще достоин порицания в шестую годовщину этой войны?
However, who else is to blame on the sixth anniversary of the war?
Пол О'Нейл достоин похвалы за усилия в этом направлении.
Paul O'Neill should be commended for helping in this effort.
Президент Сусило Бамбанг Юдойоно достоин большой похвалы за этот замечательный успех.
President Susilo Bambang Yudhoyono deserves great credit for this remarkable success.
Если ты плачешь когда падает твой чуррос ты не достоин управлять Англией.
If you cry when you drop your churro, you do not have what it takes to rule England.
Я уверен, они сказали доложить им достоин ли я быть в патруле.
I'm sure they told you to tell them if I was still fit to be out there.
Поэтому, как мне кажется, он достоин того, чтобы на него тратить силы.
So to my mind, that makes him worth following up on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité