Exemples d'utilisation de "достойны похвалы" en russe
Усилия некоторых развитых стран по выполнению обязательств в отношении развивающихся стран достойны похвалы, и оратор одобряет политику " Группы восьми " в отношении списания задолженности- инициативу, от которой Замбия получила выгоду.
The efforts of some developed countries to meet commitments to developing countries were laudable, and he commended the Group of Eight on its debt cancellation policy, an initiative from which Zambia had benefited.
Достойны похвалы продолжающиеся усилия членов Совета Безопасности, направленные на улучшение методов работы Совета с целью повысить его эффективность и транспарентность, и появились значительные достижения и положительные сдвиги, как было указано в концептуальном документе для этих открытых прений.
The continuous efforts of the members of the Security Council aimed at improving the Council's working methods in order to enhance its efficiency and transparency are commendable, and notable achievements and improvements have been made, as described in the concept paper for this open debate.
Тем не менее, несмотря на то, что шаги, предложенные КПК для улучшения своих рабочих методов, достойны похвалы, Комитет не смог рассмотреть некоторые части предлагаемого бюджета по программам, которые должны были быть готовы к предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи в соответствии с положением 5.7 Положений и правил, регулирующих планирование по программам, программные аспекты бюджета, контроль выполнения и методы оценки.
However, while the steps which CPC proposed to take to improve its working methods were commendable, it had failed to consider some parts of the proposed programme budget which had been expected to be ready at the previous session of the General Assembly in accordance with regulation 5.7 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité