Exemples d'utilisation de "доступ в трюм" en russe

<>
Все это несите в трюм. All this goes in the hold.
Вместе с торговым счётом клиент получает доступ в интернет-офис «Личный кабинет», в котором имеется возможность проводить неторговые операции (например, оставить заявку на вывод средств). With the trading account you get access to the online member area, which enables you to conduct non-commercial operations (for example request a withdrawal of funds).
Загружаешь Баррета в трюм и смываешься. You get Barrett into the cargo hold, take off.
Прямое соединение и доступ в on-line режиме; Direct connection and online access;
Вы можете положить ваше оборудование в трюм. You can store your gear in the hold.
Главное — иметь доступ в интернет. The important thing is to have an Internet connection.
Бросьте ее в трюм. Put her in the hold.
Торговля на рынке FX доступна круглосуточно, 5 дней в неделю, при этом у трейдеров есть доступ в течение всего времени торгов на рынке. FX trading online is available 24 hours a day, 5 days a week, offering traders access during all market trading times.
Я думаю, что смогу зайти в трюм. I think I can walk right into the hold.
Доступ в любом месте, в любое время - без скачивания Access anywhere, anytime - no downloading
Я хочу, чтобы ты пошел в трюм и повторил это раз десять. I want you to go down in the hold and do this ten more times.
Достаточно всего лишь иметь доступ в интернет - и вы можете проводить сделки, где бы не находились. All you need is an internet connection – and you can trade wherever you are!
Мы погружаемся, вода затекает в трюм. We're beam to the sea and taking on water.
Терминал FxPro Веб-Трейдер разработан, чтобы предоставить полный набор функций, простоту использования и настраиваемый интерфейс для трейдеров, кто торгует везде, где есть доступ в Интернет, не привязываясь к определенному компьютеру The FxPro WebTrader web based trading platform provides an outstanding service for MT4 market trading from anywhere in the world using a web browser of your choice and internet access.
Даниэль, попасть в трюм. Danielle, get in the hold.
Каждый сервер круглосуточно охраняется вооруженной охраной, а доступ в помещения есть только у персонала. Each server farm has very high physical security. Armed guards are on-site 24 hours a day, and access to the premises is strictly forbidden to non-authorized personnel.
Он взял меня в трюм. He took me down the hold.
Мы обеспечиваем клиентам точный доступ в то время, когда это необходимо; We provide our customers with access whenever they need it.
Вход в трюм или начало разгрузки разрешаются только после того, как концентрация газов в свободном пространстве над грузом составит менее 50 % нижнего предела взрываемости. The hold shall not be entered or unloading started until the concentration of gases in the airspace above the cargo is below 50 % of the lower explosive limit.
Это значит, что bitcoin не находится в ведении какого-либо центрального контрольного органа или правительства, и обменные операции с валютой может осуществлять каждый человек, имеющий доступ в Интернет. This means that the currency is not controlled by a central authority or government, and can be accessed by anyone with an internet connection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !