Exemples d'utilisation de "доступ к рынку" en russe
Электронная услуга означает любую электронную услугу, включая, в частности, Платформу ETX Capital, прикладную программу «Trade-through Charts», MT4, платформу торговли бинарными опционами, прямой доступ к рынку, систему маршрутизации поручений или информационную систему, к которым мы предоставляем вам доступ или которые мы предоставляем вам либо прямо, либо через стороннего поставщика услуг.
Electronic Service means any electronic service, including without limitation, an ETX Capital Platform, Trade-through Charts, MT4, binary options trading platform, direct market access, order routing or information service that we grant you access to or make available to you either directly or through a third party service provider.
Благодаря нашей быстрой и инновационной системе торговли вы получите непосредственный доступ к рынку сырьевых товаров по контрактам на разницу.
With our fast and innovative trading system you will have immediate access to the Commodities CFD market.
Не важно, в какой точке мира Вы находитесь, торговля валютами происходит онлайн и получить доступ к рынку можно практически из любого места, где есть подключение к сети Интернет
It doesn’t matter where you are in the world – currency trading takes place online and the market can be accessed globally.
Торговля на Forex через FxPro cTrader осуществляются круглосуточно, 5 дней в неделю, обеспечивая трейдерам доступ к рынку в течение всех часов его работы.
Forex trading through FxPro cTrader is available 24 hours a day, 5 days a week allowing traders access during all market trading times.
ForexTime (FXTM) откроет Вам доступ к рынку Форекс и поведет за собой в мир торговли валютами - мир, в котором Ваше финансовое будущее находится в Ваших собственных руках...
ForexTime (FXTM) will unveil the real world of forex trading and guide you through the forex era, the era that places your financial future in your hands.
ForexTime (FXTM) предоставляет Вам доступ к рынку Forex 24 часа в сутки и 5 дней в неделю, позволяя Вам торговать более, чем 60 валютными парами.
ForexTime (FXTM) gives you access to the forex market 24 hours a day, 5 days a week, allowing you to trade over 60 currency pairs.
Прямой доступ к рынку (Direct market access – DMA) позволяет трейдерам выставлять ордера на покупку или продажу непосредственно в книге ордеров биржи.
Direct market access (DMA) enables traders to submit buy or sell orders directly to the order book of an exchange.
В обмен на этот увеличенный доступ к рынку и уверенность американских экспортеров и их работников, США не потребуется предоставлять никаких экономических льгот — нам не придется сокращать тарифы или изменять другие рыночные правила.
In exchange for this increased access and certainty for American exporters and their workers, the United States will not be required to make any economic concessions — we won’t have to reduce tariffs or change other market rules.
Испания все еще может потерять доступ к рынку, так как к ее валютным и финансовым неурядицам добавилась политическая неопределенность.
Spain could still lose market access as political uncertainty adds to its fiscal and financial woes.
В настоящее время, когда Китай начинает увеличивать потребление внутри страны, а не полагается на экспорт в качестве двигателя экономического роста, его лидеры могут начать чувствовать себя менее зависимыми, чем сейчас, когда доступ к рынку США служит источником создания рабочих мест, что является критическим для политической стабильности внутри страны.
Yet, as China gradually increases domestic consumption rather than relying on exports as its engine of economic growth, its leaders may begin to feel less dependent than they now are on access to the US market as a source of job creation, which is crucial for internal political stability.
Доверие будет постепенно возвращаться, доходность размещенных облигаций будет снижаться, банки больше не будут штрафоваться за владение итальянскими государственными облигациями, и для Италии будет постепенно восстановлен доступ к рынку по более разумным процентным ставкам.
Confidence would gradually return, yields on outstanding bonds would decline, banks would no longer be penalized for owning Italian government bonds, and Italy would gradually regain access to the market at more reasonable interest rates.
Им нужен доступ к рынку и дерегуляция, а не удобная для обороны территория.
They seek market access and deregulation not defensible territory.
Ограничения на доступ к рынку из-за плохих дорог, недостаток электроэнергии и ограниченный доступ к инвестициям отрезает большинство местных жителей от новых рынков масла аргании.
Restrictions on market access due to poor roads, insufficient electricity, and limited access to investment financing excluded most locals from the new argan oil markets.
Средства МАР должны быть выделены бедным странам, которым заблокирован регулярный доступ к рынку.
IDA should be reserved for poor countries for which regular market access is blocked.
Король Абдулла обещал построить больше новых квартир и домов, важный жест в стране, где молодые люди, особенно молодые супружеские пары, не могут легко получить доступ к рынку недвижимости.
King Abdullah pledged large numbers of new housing units, an important gesture in a country where young people, especially young married couples, cannot easily access the housing market.
Энергетический Устав, который подчеркивает доступ к рынку и прозрачность рынка, является похвальной попыткой, но этого не достаточно в моменты кризиса; наши рынки еще не достаточно хорошо оснащены, чтобы иметь дело с событийно-управляемыми перебоями.
The Energy Charter, which emphasizes market access and transparency, is a laudable effort but it is not sufficient for those moments of crisis; our markets are not yet well enough equipped to deal with event-driven disruptions.
Они могут обеспечить бесплатную медицинскую и образовательную помощь в режиме онлайн, увеличить размеры финансовой помощи для развития, списать долги, улучшить доступ к рынку и обеспечить вклад в глобальную безопасность.
They can provide free online medical and education support, more development aid, debt write-downs, market access, and greater contributions to global security.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité