Exemples d'utilisation de "доступной" en russe avec la traduction "available"
Traductions:
tous5487
available4104
accessible769
affordable489
within reach8
obtainable5
disposable3
approachable2
gettable1
patent1
autres traductions105
Но лучше располагать информацией, доступной нам.
But it's better to have the information available to us.
Закрытие позиции происходит по последней доступной цене.
The closure of positions will take place at the last available price.
В этом случае возникает ошибка "Недостаточно доступной емкости".
In this case, the error is “Not enough available capacity”.
Запуск нового подключения к доступной цели работает должным образом.
Initiating a new connection to an available target will work as expected.
база данных подключается и становится доступной для клиентов; или
The database mounts and is made available to clients.
Отсутствие кнопки Присоединиться может означать, что нет доступной домашней группы.
If you don't see the Join now button, there might not be a homegroup available.
Выберите виртуальный диск (с буквой D или следующей доступной буквой)
Select the virtual drive which may be named D or the next available letter
Запись в журнале событий при критически малом объеме доступной памяти
Event log entry for critically low available memory
И этот своеобразный взрыв информации, доступной от сканеров, практически становится проблемой.
And this sort of data explosion available from these is really almost becoming a challenge.
Крахмал всасывает флюиды, которые сокращают количество рвоты, доступной для резкого выброса.
Starch absorbs fluid which reduces the amount of vomit available for violent expulsion.
Нажмите клавиши CTRL+S, чтобы сохранить запись. Станет доступной кнопка Поля GDPdU.
Press CTRL+S to save the record and make the Data export fields available.
Отсутствие поля для ввода пароля может означать, что нет доступной домашней группы.
If you don't see a space to enter a password, there might not be a homegroup available.
Ранее запись о времени и расходах была единственной доступной функцией для проекта.
Previously, time and expense entry was the only project-related feature that was available.
Рыночный ордер: это ордер на покупку или продажу по доступной текущей рыночной цене.
Market Order: this is an order to buy or sell at the current market price that is available.
То, что эта важная информация стала доступной, помогает бороться с многолетними ложными толкованиями.
Making this important information available helps to counter the many years of misrepresentation, and provides it on a grandly consumable scale.
Следующая цена, предоставляемая клиенту, является следующей доступной ценой, полученной FxPro от поставщиков ликвидности.
The secondary quote provided to the client is the next available price received by FxPro from its third party liquidity providers.
Эта информация совпадает с информацией, доступной в форме Итоги для заказов на покупку.
The information is the same as the information that is available in the Totals form for purchase orders.
Кнопка Утверждено для версии формулы становится доступной только после успешного сохранения записи версии.
The Approved button on a formula version becomes available only after a version record has been successfully saved.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité