Exemples d'utilisation de "дохода" en russe avec la traduction "revenue"
Traductions:
tous9478
income6271
revenue1443
revenues656
earning547
return304
yield60
receipt21
autres traductions176
Разноска начисленного дохода по проводкам подписок.
Post accrued revenue for subscription transactions.
Настройка счетов для начисления дохода для подписки
Set up accounts for accrual of subscription revenue
Настройка принципов начисленного дохода и сопоставления [AX 2012]
Configuring accrued revenue and matching principles [AX 2012]
Поэтому города должны будут найти новые источники дохода.
Cities will therefore have to find new revenue sources.
Дополнительные сведения о счетах начисленного дохода см. в следующих разделах:
For more information about accrued revenue accounts, see the following topics:
ее целью является создание источников дохода для высокопоставленных кремлевских чиновников.
the purpose is simply to generate corrupt revenues for top Kremlin officials.
На сегодняшний день нефть составляет значительную долю совокупного государственного дохода Нигерии.
Currently, oil accounts for a substantial share of Nigeria's total government revenues.
В исследовании также было замерено географическое распределение служащих относительно распределения дохода.
The survey also measured the geographical distribution of employees relative to the distribution of revenue.
Почему тратится 110 процентов государственного бюджета Уганды от его собственного дохода?
Why does the government of Uganda budget spend 110 percent of its own revenue?
В результате потеря дохода сыграла ключевую роль в развале этой геноцидной организации.
The resulting loss of revenue played a key role in the demise of that genocidal organization.
В Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи.
At Pepsi, two-thirds of their revenue growth came from their better foods.
Накладные для проводок по сборам должны быть выставлены до разноски начисленного дохода.
You cannot post accrued revenue until the fee transactions are invoiced.
По проценту завершения Эта оценка используется для расчета дохода в ходе проекта.
Completed percentage – The estimate is used to calculate the revenue during the project.
Ниже приведен распространенный пример расчета комиссионных за продажу в зависимости от уровней дохода.
Following is a very common example of calculating Sales Commission based on levels of Revenue achievement.
Поэтому я люблю эту модель регулярного дохода, которую начал осваивать в раннем возрасте.
So I love that recurring revenue model I started to learn at a young age.
Закупки военного снаряжения и услуг являются одним из основных источников дохода представителей элитной сети.
The procurement of military equipment and services is a major source of revenue for the elite network.
Нефтяной фонд должен рассматриваться как инструмент макроэкономической стабилизации, отделенный от основного государственного ежегодного дохода.
An oil fund should be seen as an instrument of macroeconomic stabilization, segregated from normal revenue streams.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité