Exemples d'utilisation de "доходности" en russe avec la traduction "yield"
Следующим основным двигателем доходности и USD будут данные занятости в пятницу.
The next major driver of yields and the USD will be payrolls on Friday.
Падение доходности в облигациях предполагает, что EUR может и дальше падать.
Plunge in Bund yields suggests EUR can fall further
Другая функция ролловера – перенос на позицию разницы в доходности торгуемых валют.
Another main function of rollovers is to take into account the different yields each currency offers.
Действительно, чрезвычайно низкие доходности долгосрочных облигаций ставят нас за рамки исторического опыта.
It is true that extraordinarily low long-term bond yields put us outside the range of historical experience.
Пока спред доходности не начнет увеличиваться, мы не увидим значительного подъема фунта.
Until we see this yield spread pick up we may not see the pound stage a meaningful recovery.
Последние новости для пары EURGBP: спред доходности Великобритания – Германия достигает многолетнего максимума
EURGBP update: UK-German yield spread reaches multi-year high
Даже при скромной доходности Бостон может более чем удвоить свои инвестиции в инфраструктуру.
Even with a modest yield, Boston could more than double its infrastructure investments.
Спред, о котором говорят чаще всего, это разница в доходности по десятилетним облигациям.
After all, the widely quoted spread refers to the difference in yields on ten-year bonds.
2. спред доходности Великобритания – США увеличится на 20+ базисных пунктов за один день.
2. The UK – US yield spread surges by 20+ basis points in one day.
Уровень доходности был равен 3,5% в 2009 году, то есть в конце рецессии.
The yield rate was 3.5% in 2009, at the end of the recession.
Краткосрочная доходность остается на или ниже нуля, кривые доходности по всему миру резко растут.
With short-term yields remaining at or below zero, yield curves around the world are steepening sharply.
Вчера ставка доходности по 10-летним государственным облигациям Великобритании торговалась на уровне 2,22%.
The UK 10-year government bond yield yesterday was trading around the 2.22% level.
К тому же, USD, по-видимому, освободился от номинального уровня доходности казначейских бумаг США.
Added to this, the USD seems to have broken free from the nominal level of US Treasury yields.
Вследствие этого спред доходности Великобритания – США опустился до отрицательных значений впервые с конца апреля.
This has caused the UK –US yield spread to fall into negative territory for the first time since late April.
И когда лира была отменена, удержание низкой доходности по суверенному долгу могло стать бесплодной затеей.
With the lira eliminated, holding down yields on sovereign debt can be a fool’s errand.
У них тесная взаимосвязь, и куда движется спред доходности, как правило, движется и пара USDJPY.
These two have a close relationship, and where the yield spread goes, USDJPY tends to follow.
Кривая доходности развернулась, ясно сигнализируя, что в 2007 году, если не раньше, ожидается резкое замедление.
The yield curve has inverted significantly signaling that that a sharp slowdown is expected in 2007, if not earlier.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité