Exemples d'utilisation de "доченьку" en russe

<>
Хорошо бы он нанял вас на постоянную работу, чтобы удержать дома свою доченьку. I wish he'd hire you to keep that daughter of his home.
Давай, приподними немного ноги, доченька. Come up a little legs, my daughter.
Но откуда ты это знаешь, доченька? But, how do you know that, my daughter?
Зачем мне выкидывать одежду моей доченьки? Why would I throw my daughter's clothes away?
А твоя милая доченька сохранила мои отпечатки и наделала моих клонов. Well, your sweet daughter here kept a copy of my source print and used it to make clones.
Может, я и плохо знаю Сеул, но дом своей доченьки всегда найду. I might not know Seoul well, but I can find my daughter's place.
Прости, что прошу об этом, но будь моей доченькой и в следующей жизни. I feel sorry asking this, but be my daughter again in the next life.
Если будешь ждать, ваша доченька Стейси сожрёт вас всех целиком и кожу, и волосы. If you wait much longer, your stupid daughter Stacy is going to eat you all, skin and hair.
Мачеха не хотела, чтобы у ее ненаглядной доченьки были соперницы, вот она и попыталась меня отравить. My stepmother didn't want any rivals for her precious daughter, so she tried to kill me with poison.
Мать не скупилась на слова про свою доченьку. Mother never ceased to tell me about her special one.
Он заставил меня отдать мою доченьку на усыновление. He made me give up my little girl for adoption.
Хочу взглянуть на свою доченьку в свадебном платье. I want to see my baby girl in her wedding dress.
Что могло заставить мою доченьку придти сюда в семь утра. Since you visit your old mother at seven in the morning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !