Exemples d'utilisation de "драку" en russe avec la traduction "fight"
Пьяный начал драку, а милиция ничего не делает?
Or a drunk guy started a fight and the cops won’t do anything...
Разнимать драку в баре - верный способ получить самому.
Breaking up a bar fight is a sure way to get hit.
Либо хвастает, какой он богатый, либо в драку лезет.
Either he brags how rich he is, or he starts a fight.
Парень тебя толкнул, и тебе нужна охрана, чтобы закончить драку?
A guy takes a swing at you, And you need security to finish the fight?
Он ввязался по пьяни в драку и получил по горлу секатором.
There was a drunken fight, and he ended up with a pair of garden shears stuck in his throat.
Но девчонки не могут, потому что это превращается в настоящую драку.
But girls can't, 'cause it always turns into a real fight.
И для этого нужно заказывать коктейль и устраивать драку в баре?
And that required ordering a cocktail and starting a bar fight?
Когда ребенок выходит, некоторые из других заключенных ревнуют и лезут в драку.
When the kids get out, some of the other inmates get jealous and pick fights.
И если он ввяжется в драку, то попадет обратно в исправительную колонию.
If he gets in a fight with him, he'll be sent back to juvee.
Полиция разнимала драку между нею и ее женихом в ночь ее девичника.
Police broke up a fight between her and her fiancé on the night of her bachelorette party.
Когда вы просили учителя прекратить драку, вы не понимали, что вас могут назвать стукачом?
When you asked the teacher to stop the fight, did you not realise they would call you a grass?
Не обижайтесь, но у вас нет ни единого шанса, если она полезет в драку.
No offense, but you don't stand a chance if she decides to put up a fight.
Это не значит, что президент ЕЦБ должен бросаться в драку, где это только возможно.
This does not mean the ECB president should pick fights whenever possible.
Жена Холта сказала что он разнял драку между вами и Мортенсоном с винного завода Бедфорд Грик.
Holt's wife said that, um, he had to break up a fight between you and Mortenson from Bedford Creek Winery.
Фрост, можешь зайти на Ютуб и найти про ту драку на скамейке запасных между Джекобсом и Вегой?
Frost, can you go on Youtube and pull up that dugout fight between Jacobs and Vega?
Я подумала, ты захочешь знать, что наша дочь ввязалась в драку после церкви, их разнял преподобный Уэбб.
I just thought you might like to know our daughter got into a fight after church - Reverend Webb broke it up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité