Exemples d'utilisation de "древесина" en russe
Она подтвердила свое предыдущее решение о начале экспериментального этапа проведения оценок биологического разнообразия в 2003 году на основе методов, разработанных отвечающей за это рабочей группой (эпифитные лишайники, структура насаждений, сухостойная древесина, ярусность леса, наземная растительность) и рекомендовала всем странам принять участие в мероприятиях экспериментального этапа, который должен продлиться до 2005 года.
It reiterated its previous decision to launch a test phase of biodiversity assessments in 2003 based on the methods developed by the responsible working group (epiphytic lichens, stand structure, deadwood, forest stratification, ground vegetation) and recommended all countries to join the test phase activities, which should continue until 2005.
Основными предметами экспорта Либерии в недавние годы были круглая древесина, каучук, бобы какао и кофе.
Liberia's main export commodities in recent years have been round logs, rubber, cocoa beans and coffee.
И каждый день этот вид тунца - голубой - укладывается, как древесина в штабеля, просто ряд за рядом.
And every single day these tuna, bluefin like this, are stacked up like cordwood, just warehouse after warehouse.
1 части по весу угольной пыли органического происхождения (буковая древесина), величина частиц которой составляет 0-100 мкм,
1 part by weight of vegetal carbon dust (beechwood) with a particle size of 0-100 µm,
1 части по весу угольной пыли органического происхождения (буковая древесина), у которой величина частиц составляет 0-100 мкм,
1 part by weight of vegetal carbon dust (beechwood) with a particle size of 0-100 µm,
Древесина является возобновляемым материалом и зачастую пригодна для повторного использования и/или рециклизации, а в конечном счете может служить источником энергии.
It is renewable and frequently reusable and/or recyclable, and it is finally a source of energy.
Кроме того, производство основной товарной продукции (например, танин, топливная древесина и кругляк) осуществляется не в столь значительных объемах, чтобы оправдать инвестиции в лесоводство.
In addition, the principal commercial products (e.g., tannin, fuelwood and roundwood) have not been harvested in sufficient quantities to justify a concerted investment in careful silviculture.
После оккупации азербайджанских территорий Арменией подверглись вырубке ореховые деревья, дубы и деревья других пород, а заготовленная древесина была продана за рубеж; в некоторых оккупированных районах были уничтожены многие лесные массивы, использовавшиеся для выпаса скота.
Upon the occupation of the Azerbaijani territories by Armenia, walnut, oak and other tree species were cut down and sold to foreign countries, and forests for cattle grazing were massively destroyed in some of the occupied regions.
Хотя некоторые страны, например Финляндия и Австрия, сертифицировали все свои леса, в связи с чем вся заготавливаемая в этих странах древесина может маркироваться соответствующим образом, отдельные компании просто не заинтересованы использовать такую маркировку для того, чтобы дать понять, что их продукция отличается от продукции конкурентов.
Since some countries, such as Finland and Austria, have certified all their forests, and therefore all supply from forests could bear a label, there is simply little incentive for individual companies to use this as a marketing tool to signal a difference from competitor products.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité