Exemples d'utilisation de "других способов" en russe

<>
Благодаря развитию новых технологий, теперь существует множество других способов, с помощью которых команда маклеров может связываться между собой; многие сейчас используют средства обмена мгновенными сообщениями онлайн, которые работают параллельно с другими источниками информации о рынке в реальном времени. Thanks to the development of new technologies, there are now plenty of other ways for the various teams within a brokerage to communicate; many now use online instant messaging services which work alongside other live feeds of market information.
Они не применимы к операциям с наличными, чеками, банкоматами или для любых других способов перевода средств. They are not valid for Cash, Cheque, ATM, or any other method of funds transfer.
Чтобы сменить или обновить свой вариант оплаты, см. страницу Добавление, обновление и удаление кредитных карт и других способов оплаты, затем следуйте инструкциям. To change or update your payment option, see Add, update, or remove credit cards and other ways to pay, and then follow the instructions.
ПК — см. раздел Добавление, обновление, удаление кредитных карт и других способов оплаты и следуйте инструкциям на экране. PC: See Add, update or remove credit cards and other ways to pay and follow the on-screen instructions.
Если вы хотите добавить, изменить или обновить способ оплаты для учетной записи Microsoft своего ребенка, которая не привязана к подписке Xbox, см. раздел Добавление, обновление, удаление кредитных карт и других способов оплаты и следуйте инструкциям. If you want to add, change, or update a payment option for your child's Microsoft account that is not tied to an Xbox subscription, go to Add, update or remove credit cards and other ways to pay and follow the instructions.
Чем покупки TRP отличаются от других способов покупки? How does TRP buying differ from other buying methods?
не было ли других способов вложения хотя бы части от 1-2 триллионов долларов, потраченных на войну, которые бы более эффективно повысили уровень безопасности, увеличили благосостояние народа и помогли в развитии демократии? were there alternative ways of spending a fraction of the war's $1-$2 trillion in costs that would have better strengthened security, boosted prosperity, and promoted democracy?
Хочу тебе показать пару других способов, как можно уменьшить бюджет. Look, I just want to show you a couple different ways we can trim the budget.
Конечно, помимо использования бумажных денег есть множество других способов давать взятки чиновникам, совершать финансовые преступления и уклонятся от налогов. Sure, there are plenty of ways to bribe officials, engage in financial crime, and evade taxes without paper currency.
Страны ЕС, которые отказываются принимать беженцев, могут внести необходимый вклад множеством других способов. Тем не менее, кризис беженцев – это общеевропейская проблема, поэтому она нуждается в общеевропейском решении, а не в 28 индивидуальных решениях. Member states that refuse to accept refugees can make an appropriate contribution in many other ways, but the refugee crisis is a European problem, so it needs a European solution, not 28 separate solutions.
Не возможно не задаться следующим вопросом: не было ли других способов вложения хотя бы части от 1-2 триллионов долларов, потраченных на войну, которые бы более эффективно повысили уровень безопасности, увеличили благосостояние народа и помогли в развитии демократии? One cannot help but wonder: were there alternative ways of spending a fraction of the war’s $1-$2 trillion in costs that would have better strengthened security, boosted prosperity, and promoted democracy?
Сведения о производительности при использовании других способов миграции см. в статье Производительность миграции в Office 365 и рекомендации по ее повышению. For performance information about other migration methods, see Office 365 migration performance and best practices.
Добавление, обновление или удаление кредитных карт и других способов оплаты Add, update, or remove credit cards and other ways to pay
См. раздел Добавление, обновление или удаление кредитных карт и других способов оплаты. See Add, update, or remove credit cards and other ways to pay.
Ниже перечислены несколько других способов редактирования оглавления. Here are some other ways you can edit your table of contents.
Дополнительные сведения см. в разделе Добавление, обновление или удаление кредитных карт и других способов оплаты. For more info, see Add, update, or remove credit cards and other ways to pay.
Причина, по которой половое размножение так важно, хотя есть много других способов размножения растений. And the reason that sexual reproduction is so important - there are lots of other things that plants can do to reproduce.
Он не знал других способов заработать на жизнь. He knew no other way of making a living and making money.
Мы уже сталкивались с подобным при использовании других способов шельфового бурения. We've been through this before with other ways of offshore drilling.
С тех пор, как ПГВКП было включено в 1982 году в повестку дня КР, Конференция, за счет учреждения Специального комитета и за счет других способов, провела дискуссии по определениям, принципам, существующим договорам и мерам укрепления доверия и накопила опыт в этой области, что подготовило почву для будущей работы на этот счет. Since PAROS was put on the CD agenda in 1982, the Conference has, through the establishment of the Ad Hoc Committee and other means, held discussions on definitions, principles, existing treaties and confidence-building measures, and accumulated experience in this field, preparing the ground for future work in this area.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !