Beispiele für die Verwendung von "другое измерение" im Russischen
Вы можете воображать, будто прыгаете в другое измерение.
You can pretend like you're leaping into another dimension.
Может, она провалилась в другое измерение, где оказалась интересной.
Mm, maybe she Fell into another dimension where she's interesting.
Мара была уничтожена, а не просто выслана в другое измерение.
The Mara was destroyed, not banished to another dimension.
Но они снова бурили и открыли портал в другое измерение.
But they drilled again, and tore open a portal into another dimension.
В этот раз компания случайно разрыла дыру в другое измерение.
This time the oil company has accidentally ripped a hole into another dimension.
Открытие дыры в другое измерение - ужасная катастрофа которая не должна была произойти.
Tearing a hole into another dimension is a tragedy that should have never happened.
Некоторые говорят, что он спрятал свои деньги, использовав портал в другое измерение.
Some people said he hid his money using a portal to another dimension.
Они говорили, что сознание Шоу переместилось в другое измерение и осталось там, чтобы избежать наказания.
They say Shaw's consciousness traveled to another dimension and stayed there to escape his fate.
Когда мне было 13, я впервые попробовала фуа-гра, и это буквально перенесло меня в другое измерение.
When I was 13 years old I first had foie gras and it absolutely transported me to another dimension.
Я не собираюсь говорить его родным, что мы сожжем его тело, чтоб закрыть путь в другое измерение.
I'm not telling his family that we're burning his body to close the portals to another dimension.
Мне нужно лишь нырнуть в другое измерение, найти путешественницу, помочь ей спастись от монстра, вернуться домой до разрушения всей вселенной и готово.
All I need to do is dive into another dimension, find the traveller, help her escape the monster, get home before the entire dimension collapses and Bob's your uncle.
Все, что мне нужно - погрузиться в другое измерение, найти путешественницу, помочь ей сбежать от мостра, вернуться сюда до того, как все измерение разрушится, и дело в шляпе.
Listen - all I need to do is dive into another dimension, find the time traveler, help her escape the monster, get home before the entire dimension collapses, and Bob's your uncle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung