Exemples d'utilisation de "другое" en russe avec la traduction "different"

<>
Перемещение должностей в другое подразделение Relocate positions to a different department
У нас есть другое решение. We've got a different solution.
Руководитель, конечно, совсем другое дело: If you were in management, oh, that was a different story.
Тогда тебе следовало надеть другое платье. Well, then, you should've worn a different dress.
Поэтому нам пришлось придумать другое решение. So we had to come up with a different solution.
Отсюда я собираюсь делать совсем другое. From there I'm going to do a very different thing.
Нет, мы должны принять другое решение. No, we have to come up with a different solution.
В Ливии, однако, нужно было другое. In Libya, however, the need was different.
Совсем другое дело восточное христианское православие. Eastern Christian Orthodoxy is, however, a different matter.
Но поведение мухи слева совершенно другое. But the behavior of the fly on the left is very different.
Конечно, на вывеске написано другое имя. Of course, there's a different name on the sign.
Но посткризисное восстановление - совсем другое дело. But a post-crisis recovery is a very different animal.
Нажмите Обзор, чтобы выбрать другое подразделение. To select a different OU, click Browse.
Ну, теперь мы живем в другое время. Well, we live in different times now.
Перемещение файла или папки в другое место To move a file or folder to a different location
Поэтому нам нужно какое-то другое решение, So, we need something different, we need a different kind of solution.
Вы уже сделали другое заявление час назад. You made a different report an hour ago.
Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи. Totally different experience when I'm pulling ideas.
Опыт Берлускони указывает на другое развитие событий. Berlusconi’s experience tells a different story.
Но, может быть, это что-то другое. But maybe it's something different.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !