Exemples d'utilisation de "дружка" en russe

<>
Traductions: tous41 friend30 autres traductions11
Прямо как у моего дружка Шиндлера. Just like my homeboy, schindler.
Папочка вернул твоего дружка Каса, так? The big daddy brought your pal Cass back, right?
Поехала в аэропорт, подобрала старого дружка. Went off to the airport, pick up some dude, old boyfriend.
Я заводила на мальчишнике, а не дружка. I'm the boss of all the men in the wedding party, not the groomsman.
Сейчас она посылает в нокдаун своего бывшего дружка. She's thinking about her boyfriend right now.
Слушай, все начинается с этого маленького дружка, гипофиза. Look, it all begins with this little fella, The pituitary gland.
Когда вы в последний раз видели дружка своего, Неда Пеппера? When was the last time you see your old pard, Ned Pepper?
Дерек умер из-за этого, еще одна черточка в книжке твоего дружка. Derek just died from it, another mark for your boyfriend's book.
Низкий уровень лейкоцитов и паралич правой руки у твоего дружка означает рецидив лейкемии. Your guy's low white count and right arm paralysis equals a recurrence of his leukemia.
Не понимаю, почему я должен сидеть здесь, хотя мог бы доить своего дружка в какой-нибудь Земле обетованной. Don't see why I've got to lurk about here when I could be getting my Thomas milked in holy ground.
Любые действия помимо её доставки, вместе со всеми образцами и испытаниями, приведут к смерти вашего капитана и его дружка. Anything short of her delivery, along with all relevant samples and work, will result in the death of your captain and his companion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !