Exemples d'utilisation de "дряни" en russe

<>
Я снимаюсь в этом дряни только ради тебя. I'm only doing this rubbish for you.
Остальное - пыль, песок и прочая дрянь. The rest was dust, sand, God knows what other rubbish.
И из-за этого чувствую себя конченой дрянью. And it makes me feel like shit.
Надо остановить эту ирландскую дрянь. That Irish rotter needs to be stopped.
В последнее время, я пил одну дрянь. I've been drinking rubbish for a month.
Мозги, желудки, вся дрянь, которую никто бы не стал есть. Brains, tripe, all that shit don't nobody like to eat.
Конечно, обычно здесь превосходно, но сегодня, эм, дрянь просто. Of course usually down here it's quite beautiful, but today is a real old, uh, rotter.
Все остальные - глупая дрянь, а вот эта ничего. All the rest were rubbish by spastics, but this one's quite good.
Просто выбрасываю за борт старые куклы, компасы, приборы щётки для волос и всякую дрянь. Just throwing all these old, like, dolls and compasses and hairbrushes and shit overboard.
Нет, я всего лишь бездомный, с которым ты обращаешься, как с дрянью. No, I'm only homeless guy you treat like rubbish.
Он даст нам деньги и достанет паспорта в обмен на эту дрянь и машину Энди. He'll give us money, get us passports in exchange for all this shit and Andy's car.
Процесс формирования «готовых к экзаменам индивидуумов» вызывает в памяти фразу из «Анны Карениной» Льва Толстого: «А это франтик петербургский, их на машине делают, они все на одну стать, и все дрянь». The process of molding “test-ready individuals” recalls a line from Leo Tolstoy’s Anna Karenina: “As for this Petersburg swell, they’re turned out by machinery, all on one pattern, and all precious rubbish.”
Только не приноси этой дряни в Десницу Божью. Just don't be bringing any of that crap around Hand of God.
Хороших девушек держали подальше от такой дряни, как мы. They kept the good girls away from us bad eggs.
Я теперь вся в какой какой-то липкой дряни. I've got gluey stuff all over me.
Это травяной чай, только натуральные ингредиенты, он гарантированно выведет следы любой дряни из вашего организма. It's an herbal tea, all-natural, and it's guaranteed to rid your body of all traces of any illicit substance.
Вот и война между фермерами и рыболовами по поводу случившегося. В результате пляжи Бретани чистятся бульдозерами от этой дряни регулярно. And so there's this war between the farmers and the fishermen about it all, and the net result is that the beaches of Brittany have to be bulldozed of this stuff on a regular basis.
Я читал о Милтон Херши и его школе в журнале "Коронет" или в другой дряни, что девушки оставляли в туалете. I read about Milton Hershey and his school in "Coronet" magazine or some other crap the girls left by the toilet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !