Exemples d'utilisation de "дрянь" en russe

<>
Traductions: tous34 rubbish6 shit4 rotter2 autres traductions22
Последняя дрянь с улицы Вязов. Elm Street's last brat.
Боже мой, ну и дрянь. Oh, my God, it's so tripper.
Сэм, помоги замазать эту дрянь. Sam, help me muss this crud.
Эта дрянь пыталась меня убить. That skank up in my room tried to kill me.
Что мать, что дочь - дрянь подзаборная. Like mother, like daughter, the scum of the street.
Там пили, курили, жрали всякую дрянь. You all drank, smoked, gobbled up all kinds of garbage.
Та дрянь, которую мы курнули, реально сильна. That stuff we got is really strong.
А эта дрянь играет на нашем фортепьяно. That hussy just uses our piano.
Просто я не хочу принимать какую-нибудь дрянь. It's just that I don't want anyone to try and slip me saltpeter.
Заменю прокладку переключающего штока, потому что эта дрянь потерялась. You replace the shift rod grommet, - 'cause that bitch is missing.
Они засасывают тебя, и даже если кричать, дрянь забивает тебе. It sucks you right in and even if you scream, you get that muck.
Скажи, у вас есть нормальный суп или только эта дрянь? Say, you got any real soup, or just this schlock?
Твой милый друг дилер продает всю эту дрянь у дверей школ. The gear your friendly neighbourhood dealer sells outside them school gates.
Господи Иисусе, ах ты дрянь, ты, что, не видишь, что он сделал? Jesus Christ, you nit, don't you see what he's done?
Может, она милое юное создание, а не дрянь, которая врёт и не краснеет. Maybe she's a sweet young thing, not a screw-up lying through her teeth.
Так, используя согласно инструкции, эта дрянь растворяет двойной хот-дог каждые девять минут. Now, used according to directions, right, this stuff dissolves a two-ounce hot dog every nine minutes.
Ты подписала обязательство еще в прошлом месяце, что больше не будешь продавать эту дрянь. You signed a statement last month promising that you wouldn't sell this stuff again.
И тебя шатает, так что судя по этому, ты попробовал ту дрянь, что я оставил тебе? Oh, and you're leaning, so judging from that, you sampled some of that dope I left for you, huh?
Мы все сумасшедшие только потому, что я ищу всякую дрянь в Интернете, а Барни хочет узнать пол ребенка? We're all crazy just because I'm looking up some stuff on the Internet, and Barney wants to know the baby's gender?
Я там покупаю натуральные продукты, потому что не хочу есть эту отвратительную соевую дрянь, которую готовят в столовой. I get my organic food, so I don't have to eat that nasty mystery-meat stuff they got downstairs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !