Exemples d'utilisation de "дублируем" en russe avec la traduction "duplicate"
Таким образом, мы действительно дублируем типы сигналов, которые поступают на зрительный нерв.
So we are really duplicating the kind of signals that you have on the optic nerve.
Помните, что мы дублируем только тот объект, который вы выбрали, а не объекты, которые принадлежат к изначальному объекту.
Keep in mind that this only duplicates the item you've selected; not the items that belong to the original item.
Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно.
Duplicate posts cannot be published consecutively.
Это был единственный экземпляр, дублировать невозможно.
It was the only copy, impossible to duplicate.
Создайте новую кампанию (или дублируйте существующую).
Create a new campaign (or duplicate an existing one).
Установите этот флажок, чтобы исключить дублирование сообщений.
Select this check box to exclude duplicate messages.
Это приведет к дублированию всех таких сообщений.
This will result in duplicate delivery of these messages.
Однако можно дублировать уже существующую группу объявлений.
However, you can duplicate an existing ad set
Добавление, перемещение, дублирование и удаление слайдов в PowerPoint
Add, rearrange, duplicate, and delete slides in PowerPoint
Введите имя презентации, а затем выберите команду Дублировать.
Specify a name for your presentation, and then choose Duplicate.
Узнайте о разных способах дублирования кампаний в Power Editor.
Learn other ways to duplicate your campaigns in Power Editor.
Введите имя электронной таблицы, а затем выберите команду Дублировать.
Specify a name for your spreadsheet, and then choose Duplicate.
При дублировании строк бюджетных затрат диапазоны дат не должны перекрываться.
If there are duplicate budget cost lines, the date ranges can’t overlap.
Это, среди прочего, может привести к потенциально дорогостоящему дублированию систем.
It can lead, among other things, to potentially costly duplicate systems.
Как дублировать кампании, группы объявлений и объявления в Ads Manager?
How do I duplicate my campaign, ad set or ad?
Это значит, что отклоненная заявка дублировала ранее обработанную заявку на вывод средств.
It means that the rejected request duplicated a withdrawal request that was already processed before.
Международный Суд отложил проведение инвентаризации, с тем чтобы избежать излишнего дублирования работы.
The International Court of Justice postponed an inventory count in order not to duplicate work needlessly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité