Exemples d'utilisation de "думали" en russe

<>
Traductions: tous11884 think11766 suspect24 autres traductions94
Мы вместе думали над тем случаем. We solved the case together.
Мы не думали смеяться над тобой. We didn't make a joke of you.
Мы тут думали про эту табакерку. We were wondering about that snuff box.
Вы не думали об осушителе воздуха? You ever considered a dehumidifier?
Думали крестьяне об охране дикой природы? Were they interested in conservation?
А вы думали о мягком подходе? Have you considered a soft pitch?
Мы думали, ты вернешься ко двору. We've been expecting you back at court.
Мы так не думали, и оказались правы. We did not adhere to this view, which turned out to be correct.
Вы думали над тем, чтобы вызвать врача? Did you consider calling a doctor?
И мы думали, насколько же это трудно? And we sort of said, well, how hard is this?
Вы никогда не думали сдать на права? You never took your driving test?
Мы думали порыбачить, позагорать, поплавать на спине. We were going to go fishing, grilling, swimming off the back.
Мы несколько недель думали, как всех рассадить! It took us weeks to plan the seating chart!
Они были правы даже больше, чем думали. They were more right than they knew.
Все думали, куда бежать. Мы не знали. Every person was looking his way - where to go, we don't know.
Мы тогда думали, что другой парень убивал людей. Back when we were positive the other guy was the one killing people.
Мы думали на этом кончится ее победная серия. We felt sure this would end her winning streak.
Серьёзно, вы думали, что это пройдёт мимо меня? I mean, were you two gonna fly this over my head?
Мы думали, что опоздали, но раз ты здесь. We were affraid to miss the main event, but if you're still here.
Экономика США сейчас гораздо слабее, чем мы думали. The U.S. economy is weaker than we expected.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !