Exemples d'utilisation de "дураки" en russe

<>
Мошенничество, дураки и финансовые рынки Fraud, Fools, and Financial Markets
Да, дураки, это натуральная шиншилла! Yes, fools, it's real chinchilla!
Мудрецы сочиняют пословицы, а дураки повторяют их. Wise men make proverbs and fools repeat them.
Вы толкаетесь и спотыкаетесь друг о дуга, как дураки. You jostle and trip over the other like fools.
Продажные дураки типа тебя никогда не торопились освятить его. Corrupt fools such as you never hastened it's consecration.
Но дураки, которые гоняются за ним, иногда приносят что-нибудь интересное. But the fools that chase them can sometimes come up with something interesting.
Ясно, что трое из вас некомпетентные дураки, возможно, даже какая-то террористическая организация. It's clear that the three of you are incompetent fools, possibly some sort of terrorist cell.
Она считает, что все фрики - дураки, до того дня, когда она напивается и показывает свои истинные намерения. She plays all the freaks for fools until, one day, she gets drunk and reveals her true intentions.
Но русские не дураки, и больше всего они не любят, когда с ними обращаются как с детьми. But the Russians aren’t fools and, more than anything else, they hate being treated like little children.
Иными словами, финансовый мир вступил, так сказать, в карнавальный сезон, когда дураки оказываются мудрыми, а умные люди - идиотами. In other words, the financial world has reached a kind of carnival season, in which fools are wise and clever people turn out to be idiots.
Итак, Шут имел в виду не только то, что мы дураки в унизительном смысле, но и то, что нас легко одурачить. So Puck meant not only are we fools in the pejorative sense, but that we're easily fooled.
Он, так сказать, "умный дурак". He is a wise fool, so to speak.
Этот дурак правда был вооружен? Was this mutt really armed?
Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака We dance, we kiss, we sing, we just goof around.
Вы думаете, что я дурак? What do you think, that I am a fool?
Я ловил этого дурака раз двадцать. I must've collared this mutt 20 times.
Да, но я ведь всего лишь целый день валяю дурака. Yeah, but all I really do is goof around all day.
И он, вдобавок, полный дурак. And he's such a fool.
Несмотря, что он полный дурак. Though man is a damn fool.
Ты думаешь, я полный дурак. You must think I am a damn fool.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !