Exemples d'utilisation de "духа" en russe
У нее есть присутствие духа и храбрость, и независимость.
She has spirit and courage and a fine independence.
Сила духа, которую они демонстрируют, - поразительна.
The spirit they displayed was absolutely remarkable.
Требуются огромная сила духа и мужество, чтобы сделать первый шаг к трезвости.
It requires a great deal of courage and intestinal fortitude for a man to take that first step toward sobriety.
Со своей стороны, я ценю силу духа, храбрость и преданность Бен Миди своим идеалам.
For my part, I had the chance to appreciate the moral fiber, courage and commitment of Ben M 'Hidi to his own ideals.
Добрая репутация - основа взращивания разума и духа.
Good character is fundamental in training one's mind and spirit.
Когда я попадаю в место как это, постепенно бодрость духа возвращается и я чувствую силы продолжать.
When I come to a place like this, gradually, a small courage takes hold of me and I feel fitter for things.
Именем Господа, Иисуса, и святого духа, Аминь.
By the name of holy God, holy Jesus, and holy spirit, Amen.
При всей мрачности, с которой завершился 2010 г., новое десятилетие началось с замечательного примера неутомимой смелости человеческого духа.
For all the gloom with which 2010 ended, the new decade has begun with a glorious example of the indefatigable courage of the human spirit.
Но сама по себе правда не освободит нас, пока мы не приобретём навык, привычку, талант и храбрость духа, чтобы воспользоваться правдой.
But the truth won't set us free until we develop the skills and the habit and the talent and the moral courage to use it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité