Exemples d'utilisation de "душевые" en russe avec la traduction "shower"
Так, значит, душевые кабины и краны отменяются.
Let's see, we canceled the use of showers and sinks.
Все, кого ведут в душевые кабины, - погибают.
All the people, everyone who goes to the showers is dead.
Завтра он попросит нас разобрать душевые и бараки.
Tomorrow, it will ask to dismount the showers and the furnaces.
Один забрёл в крупный супермакет, другой вломился в детские душевые Розалии Дармоди.
One wandered into the biggie superstore, another jammed through Rosalie Darmody's baby shower.
В распоряжение трудящихся должны также быть предоставлены питьевая вода, умывальники, душевые, раздевалки, уборные и рабочая одежда.
Drinking water, washbasins, showers, changing rooms, toilets and overalls must also be made available to workers.
5 марта 2008 года было подписано двустороннее соглашение о сотрудничестве в этой области, после чего в пенитенциарное учреждение № 7- Руска прошла реконструкция системы водоснабжения и канализации, было построено помещение для сушки одежды, перестроили и перепрофилированы умывальники и летний туалет в прачечную с установкой солнечных батарей, были построены душевые кабины с отоплением.
A bilateral agreement on cooperation in this area was signed on 5 March 2008, followed by the reconstruction of the water supply and plumbing system, the building of a room to dry laundry, the reconstruction and conversion of the washbasins and summer outhouse into a solar-powered laundry room and the construction of heated shower stalls in penitentiary institution No. 7 in Rusca.
Есть личная душевая площадь, очень изысканная и деревенская.
There's a private shower area, very tasteful and very rustic.
Сэр, датчики уловили какое-то движение в душевой.
We've got motion on a trembler in the shower room, sir.
Капитана нашего клуба, висящего на верёвке в душевой кабинке.
Our club captain, hanging by a rope in the shower stall.
Эти дугообразные следы доказывают, что убийца пятился из душевой в сторону раздевалки.
Arcing suggests the killer backed out of the shower into the locker room.
Говорила о покупке душевой занавески с картой метро - необходимо подавить это в зародыше.
She wanted to get a subway map shower curtain - need to nip that in the bud.
На прошлой неделе я нашел кусок мыла в холодильнике, а пачку масла в душевой.
Last week, I found a bar of soap in the fridge and a stick of butter in the shower.
А там, в один прекрасный день, когда вы будете в душевой и незнакомый здоровяк.
And then one day, you'll be in the showers and a big, strange man.
Подлинная раковина, кромка зеркала, просто огромная душевая кабина, если вы вдруг, ребята, затеете себе вечеринку.
Um, original fixtures, beveled mirror, just aa huge stall shower if you guys would, uh, want to have a party.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité