Exemples d'utilisation de "дуэта" en russe

<>
Как многие из вас знают у меня был партнер для дуэта но из-за того, что я не хочу предаваться чувствам в данный момент, я прекратил сотрудничество. As many of you know, I had a duet partner, but due to sensitivities I'd rather not get into at the moment, I have dissolved the partnership.
CHAM весьма неплох в виде дуэта! CHAM is totally okay being a duo!
Вскоре мы будем петь дуэтом. Pretty soon we'll be singing duets.
Теперь это, значит, унылый дуэт. So, it's just the, uh, the dumpy duo, then.
"Фентон и Тоффи составляют прекрасный дуэт". "Fenton and Toffee are a great double act."
Вы хотите претвориться, что поете дуэтом? You two want to pretend to do a duet?
Это дуэт, Майкл Абернати и Бад Холланд. This is by a duo, Michael Abernathy and Bud Holland.
Итак, в основном я собираюсь сделать дуэт. So basically I'm going to make a duet.
Они с Диконом когда-то пели дуэтом. She and Deacon used to be a duo.
Я пела с ним дуэтом в песне I sang a duet with him on
У многих дуэт Ольмерта и Переца вызывал опасения. To many, the duo of Olmert and Peretz seemed to invite trouble.
Ты знаешь, мы никогда не пели дуэтом. You know, we've never sang a duet together.
Тяжело быть дуэтом, когда не получается поладить друг с другом. It's hard bein 'in a duo and you just cannot get along.
Ее улыбка и ее мечты поют дуэтом. Her smile, and your fantasies play a duet.
Однако, мощный дуэт – сенаторы Элизабет Уоррэн и Джон Маккейн – снова против. But Senators Elizabeth Warren and John McCain, a powerful duo, have returned to the fight.
Хотя обычно в хоре не поют дуэтом. Although you don't usually sing duets in choir.
Оставив Depeche Mode, Винс Кларк вместе с вокалисткой, работающей в стиле ритм-энд-блюз, и тоже из Бэзилдона, основал свой собственный дуэт. Having left Depeche Mode, Vince Clarke would form his own duo with a rhythm-and-blues singer, also from Basildon.
Но с кем ты собираешься петь дуэтом? But who are you going to sing a duet with?
Действуя в дуэте, Франция и Германия снова подтвердили свой дипломатический вес в разобщенном Евросоюзе, который, возможно, расширился слишком быстро и слишком сильно. By acting as a duo, France and Germany re-asserted their diplomatic weight in a fragmented European Union that may have expanded too fast and too far.
Нет, но мы часто пели дуэтом, и он всегда улыбался мне. No, but we were always singing duets, and he was always smiling at me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !